Читаем Людская предательница (СИ) полностью

      — О небеса! — громко выдохнул Зевран за дверью. — Хватит уже этих глупых вступлений! Леголас, тут уже твой отец возвращается, и из-за тебя у меня теперь нет времени поговорить с Йорветом. Оставь ты этого дурня. Если он не понимает намёков — это его проблемы! Если он… О, приветствую Вас, Владыка. Мы уже готовы.

      Леголас усмехнулся и покачал головой, мол, какой же он невыносимый. Бросив последний взгляд на задумчивого Лиса, сказал лишь: «Отдыхай», а сам поспешил поприветствовать отца. 

      Вспоминая свой последний разговор с Йорветом, Леголас всеми силами пытался не думать о незнакомой старой женщине, которая перевязывала его предплечье. Армия короля по случайному стечению обстоятельств была близка к одному поселению, которое подверглось нападению орков. Враги не успели из леса толком выбежать, как пошла цепная реакция — подорванные мины оповестили всю округу о приближающихся орках, люди выскочили из ниоткуда и побежали на них, маг связался с Аваллак’хом, друг Трандуила открыл портал, и вот эльфы короля уничтожили отряд противника за рекордные сроки.

      Вот только Леголас попал под обстрел орков, будучи в первых рядах бегущих. Рана не страшная, но луком пользоваться он не сможет так, как раньше. Вот сейчас и сидел на кровати в домике той самой деревни, где врач (так её назвал один из людей) остановила кровотечение, сделала пару швов… Те запахи, которые исходили от мазей и склянок человеческого целителя, напоминали о Джасти, и разум принца вновь и вновь улетучивался обратно в Амарайл, вспоминая последние страшные сутки в том месте. Сколько уже прошло времени? Неделя? Принц потерял счёт дням, переживая о своём друге и о человечке, которая была ещё в опасности. Поймали ли Белки Элеаса?

      — Как он? — из мыслей его вывел Трандуил, вошедший в дом, где женщина лечила молодого воина.

      — Ничего, — отмахнулась та. — Всего лишь царапина.

      Быстро собрав в сумку свои принадлежности, женщина поспешила выйти на улицу и быть подле своих людей, чем здесь, рядом с эльфами. Смотря ей в спину, Леголас то и дело думал, как же им повезло. А вот если вместо Джасти была такая вот старая толстая женщина? Эльфы уже где-то полтора месяца были союзниками людей, а убежавшая врач до сих пор сторонилась дивного народа, смотрела косо; не было и крупицы нежности в её голосе или взгляде.

      Трандуил тем временем присел на кровать к сыну. Леголас уж был готов выслушивать тираду отца о том, как тот сумел схлопотать удар от столь глупого существа, как орк. Но нет, в его глазах промелькнуло… сочувствие?

      — В последнее время от тебя мало проку, — «Спасибо, отец. Именно то, что мне сейчас нужно», — подумал принц, а сам лишь опустил голову, дабы король не видел его раздражения. — Твоя голова забита чем угодно, но только не делом.

      — Что ты ещё от меня хочешь? — неожиданно даже для себя повысил голос Леголас. — Я присутствовал на каждом собрании, предлагал идеи, следил за порядком в армии, за провиантом… Тебе этого мало?

      Но король оставался спокойным, никак не реагируя на вспыльчивость сына. Он то и дело переводил взгляд с раны на лицо юноши и обратно, после чего едва ощутимо коснулся повязки и, тяжело вздохнув, медленно проговорил:

      — Мало, Леголас. Будь твоя голова холодна, ты бы не пропустил этот удар.

      — Тебе же сказали — всего лишь царапина.

      — Из-за этой царапины я на время потерял своего лучшего лучника, — Трандуил поднялся с кровати и, неспеша обойдя комнату, будто оценивая её, выглянул в окно. Принц думал, что на улице что-то привлекло его внимание, но, хорошо зная своего отца, голубоглазый догадался — владыка просто хотел спрятать лицо во время следующей фразы: — И мог потерять сына, будь вместо того кинжала секира.

      Нечасто можно услышать такие слова от короля, но если такое случалось, Леголас не мог не улыбнуться. Он горячо любил отца, но из-за его холодности часто забывал, что Трандуил также не лишён отцовских чувств и родительского волнения. Хотелось как-то сейчас его утешить, но никто и никогда не был способен обогреть сердце короля, кроме одной единственной женщины, которой, увы, больше не было в этом мире.

      — Прости, отец, — всё, что мог сказать Леголас. — Я обещаю, что впредь буду осторожнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы