Читаем Людская предательница (СИ) полностью

      — Твои обещания бессмысленны, пока ты не научишься владеть эмоциями, — отозвался на его слова владыка. Вновь надев одну из своих масок, король повернулся к сыну и о чём-то на долгое время задумался, остановившись взглядом где-то на груди раненого. Леголас терпеливо ждал слов, не видя смысла как-то парировать последнюю фразу эльфийского правителя. — Но я помогу тебе усмирить твоё беспокойство, из-за которого ты ослеп во время битвы.

      — О чём ты?

      — Как только доберёмся до Амон Хэн, мы с тобой вернёмся в Амарайл и проведаем Йорвета, — глаза Леголаса медленно расширились от удивления, что не могло не позабавить владыку, хоть он того показал лишь искорками в глазах.

      — Ты тоже? — ахнул принц. — Но армия…

      — Сомневаюсь, что пока здесь будет Аваллак’х, что-нибудь выйдет из-под контроля, — отмахнулся король. — Да и я не собираюсь там оставаться больше, чем на несколько часов. Как бы я ни относился к Йорвету, он всё равно мне остаётся дорог так же, как и каждый эльф Лихолесья. Я переживаю о его благополучии. Или ты не хочешь проведать его?

      Ах, как же хотелось сейчас вскочить на ноги, броситься в объятия отца и кричать слова благодарности за заботу, за дальновидность, за понимание. Одно останавливало — Леголас ведь уже не ребёнок, но как же хотелось сказать Трандуилу что-то больше, чем это короткое:

      — Спасибо, отец.

      Хотя, владыке и этого было вполне достаточно. Изобразив полуулыбку, эльфийский король слегка склонил голову, принимая его благодарность, и с тем же величием, с каким он разговаривал с сыном, вышел из комнаты, а потом и из дома.

***

      В тот день Джасти и Йорвет ещё некоторое время разговаривали о разном. Медсестра не хотела трогать тему с его ранением и потому просто рассказывала о случившемся за время, пока тот был без сознания. Но силы Старого Лиса быстро покидали его, разговоры утомляли, боль давала о себе знать… Девушка вколола ему пару препаратов, после чего оставила эльфа отдыхать.

      И хоть Амайра рада пробуждению одноглазого, в её глазах где-то глубоко затаилась печаль. Джасти всё поняла, но не знала, что следовало делать-то в таких ситуациях. Извиниться? Поговорить с ней по душам? Было невыносимо жаль влюблённую эльфийку, но, спасибо ей, Амайра была мудрой женщиной и, встретив человечку печальной улыбкой, предложила ей перенести уроки на завтрашний день, а самим подумать над ситуацией с Ривиль. Джасти согласилась.

      — Если хочешь, я побуду за главную, а ты ступай домой, — предложила Амайра. — Не беспокойся, если начнутся роды, я не стану действовать без тебя.

      — Нет-нет, что ты, — покачала головой та. — Всё хорошо.

      — Не говори глупостей, ничего хорошего. Иди с Мариэль, обсуди с ней всё. Две головы будут работать лучше, чем одна.

      И ведь в ней говорила не самоуверенность за удачное принятие родов ранее и не желание остаться с Йорветом наедине. Старшая целительница действительно стремилась, чтобы наставница пришла завтра в лазарет со свежей головой. Ещё долго они спорили, ведь медсестра тоже хотела, чтобы Амайра отдохнула. Но тут на помощь старшей пришёл Зевинас, который стал невольным свидетелем этого спора. Ни то сам решил, ни то Мариэль подговорила, но он подскочил к человечке, забросил её на плечо, как какой-то мешок, и с гордо поднятой головой пошёл к выходу, махая рукой всем смеющимся беременным и родильницам.

      — Зевинас, ах ты антиген ходячий! — верещала человечка. — Отпусти меня, я терпеть не могу болтаться на чьём-нибудь плече! Мариэль, приструни своего ухажера! Что ты смеёшься? Нет, это ни разу не смешно!

      Хотя чего уж греха таить? После такого приятного времяпрепровождения с очнувшимся Йорветом дома стало как-то… уютнее, теплее. Может, это ещё было из-за двух эльфов, что составляли Джасти компанию — сегодня не так одиноко. И пусть она и Зевинас друг друга не понимали (но какие-то слова он уже знал), с ним всё равно хорошо и приятно. Со вчерашнего дня в доме осталось много жаренного мяса и овощей, так что было чем питаться. Джасти принялась нарезать салат, Мариэль заваривала чай, а неугомонный юноша топил печь. Джасти не могла отделаться от мысли, что Зевинас тоже стал считать этот дом своим.

      — Знаешь, Мариэль, я тут вот о чём подумала, — начала человечка, перемешивая овощи. — Почему бы нам не освободить вторую комнату и не поставить туда ещё кровать?

      — Зачем это?

      — Она была бы вашей с Зевинасом, — Джасти посмотрела на красавицу и засмеялась, глядя на её краснеющие щёки. — Ну, или он мог бы там спать один. Ты подумай — ему ведь некуда идти. Не всю же жизнь он будет с нами в лазарете жить.

      — У него есть дом, но только в другом поселении.

      — Но ведь он не собирается уходить?

      — Я бы не хотела этого, — честно призналась девушка и, смущённо опустив голову, скромно так и мило улыбнулась. — Но ты права. Не всю же нам жизнь жить вот так.

      — Так вы уже пара или нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы