Читаем Люминария полностью

Очнулась Сафина на пустынном песчаном острове от того, что ветер кидал ей в лицо сухой горячий песок. Волны накатывались на остров и уже подобрались к ногам. Сафина приподнялась, ища глазами лампу. Её уже наполовину занесло песком. Сафина поднялась, отряхнулась, выдернула лампу из песка и огляделась. Её окружал со всех сторон до самого горизонта океан. Поверхность воды в темноте мерцала, будто жидкое серебро. Сафина находилась на песчаной отмели. Она сняла сапоги и, держа в одной руке обувь, а в другой – лампу, вошла в воду. Здесь оказалось не глубоко. Вода едва доставала до щиколотки. Шла она по вершинам подводных барханов. Кое-где под ногами попадались ракушки. Ног слегка касались скользкие мальки, а когда вода доходила до колена, Сафина поворачивала назад и искала другой путь. Спустя час показался вдали ещё один остров. На нём маячили четыре фигуры. Подойдя ближе, Сафина различила четырёх гигантских, размером с двухэтажный дом крабов. Они взяли в кольцо Азраэля и клацали клешнями, пытаясь схватить его. Он уворачивался и отбивался кинжалом. Бронсифаль стоял спиной к нему, и, когда тот сделал очередной выпад вперёд, он по клешне в два прыжка оседлал краба. Краб пытался скинуть его, прыгал, скрещивая лапы, потом забегал кругами по острову.

Сафина подбежала к ним, подняла перед собой лампу, и из неё хлынули волнами краски, окутали всех четырёх крабов в коконы и подняли их в воздух. Из коконов начали выползать на песок мерзкие чёрные тени. Они увеличивались, растягивались, меняли форму…. В конечном итоге два краба срослись вместе, в панике ринулись бежать в разные стороны и порвались. Обе половинки крабов упали замертво.

У третьего краба клешни превратились в щупальца, и он, неуклюже перебираю новыми конечностями. Уполз в океан. У четвёртого краба, того, что оседлал Бронсифаль, всё тело в один миг окостенело, и он застыл. Бронсифаль слез с костяного краба, похожего теперь на красный коралл.

– Ух и прыткий этот красный! – сказал он.

– Так они ещё и ядовитый. Надеюсь он тебя не ранил? – Встревожилась Сафина.

– Нееет. Ещё бы немного, и я бы его одолел, – ответил Бронсифаль.

– Куда дальше держим путь? – спросила Сафина.

– В этот мир демоны где-то прогрызли тоннель. Его нужно найти как можно скорее и заладить дыру, иначе всей Люминарии конец.

– И как же мы его найдём? Вся Люминария – это один большой остров, покрытый скалами и пронизанный запутанной сетью пещер.

– Недалеко от Грингарда в горах недавно поселился демон-дракон. Он понимает человеческую речь. Можно попытаться выпытать из него эту страшную тайну, – сказал Бронсифаль.

– А сколько, однако, в этих крабах мяса! Хватит прокормить целую деревню, – заметил Азраэль, – так в какую стороны нам сейчас идти?

– Туда, – махнул наугад Бронсифаль.

Спустя некоторое время на горизонте появилась полоска суши, и они вышли на берег. Вдоль океана тянулась отвесная каменная стена метров в сто высотой, а из песка торчали корни деревьев и большие раковины длиною около метра. Дальше берег ими был просто усеян. По всей видимости, их съели какие-то хищники, потому что на песке ещё остались свежие следы.

– Далеко до Грингарда? – Спросила Сафина.

– Точно не могу сказать, но нас выбросило недалеко от города. Так что будем идти сколько сил хватит, – ответил Бронсифаль.

– Здесь много следов, – заметила Сафина, – и все они ведут в океан. Что за чудные звери здесь обитают? Никогда не видела таких следов.

Они обогнули утес, карабкаясь по чёрной скале, над океаном, затем ещё один и ещё, пока в одной из заводей не увидели, горящие огни, а под ними – маленькие фигурки людей в плащах. Все они толпились у воды. У берега на волнах покачивался плот. На нём, поверх кучи соломы и хвороста лежала девочка со скрещенными на груди руками. Азраэль подошёл к человеку, который сидел у каменной глыбы, утонувшей в песке и отполированной водой, с долотом и молотком в руках. Он выдалбливал на камне четвёрку: «Люси Рэй, 514 год». Азраэль наклонился и прошептал ему на ухо:

– Как пройти к Грингарду?

– Пройдёте по побережью, примерно полчаса, потом свернёте к расщелине направо, там будет плотина.

– Спасибо. А что это за место?

– Это кладбище. Точнее крематорий. Это проще чем долбить ямы в скалах и носить тяжёлые камни.

– А кто эта девочка?

– Это Люси Рэй, дочь капитана Мартина. Она была больна.

– Если этот Мартин ещё жив, нужно найти его и разузнать всё о болезни его дочери.

Из толпы к плоту подошла женщина и повесила на воткнутый в хворост прут венок из цветов. За ней последовала девочка. Она привязала к прутьям гирлянду флажков.

После чего плот оттолкнули от берега, и в него полетели горящие факелы. Волна подхватила плот и увлекла за собой. Затрещали ветки в огне. Ветер подхватил разноцветные ленты. И скоро плот уже полыхал вдали, во мраке океана, разгораясь всё ярче и ярче.

*****

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения