Очнулась Сафина на пустынном песчаном острове от того, что ветер кидал ей в лицо сухой горячий песок. Волны накатывались на остров и уже подобрались к ногам. Сафина приподнялась, ища глазами лампу. Её уже наполовину занесло песком. Сафина поднялась, отряхнулась, выдернула лампу из песка и огляделась. Её окружал со всех сторон до самого горизонта океан. Поверхность воды в темноте мерцала, будто жидкое серебро. Сафина находилась на песчаной отмели. Она сняла сапоги и, держа в одной руке обувь, а в другой – лампу, вошла в воду. Здесь оказалось не глубоко. Вода едва доставала до щиколотки. Шла она по вершинам подводных барханов. Кое-где под ногами попадались ракушки. Ног слегка касались скользкие мальки, а когда вода доходила до колена, Сафина поворачивала назад и искала другой путь. Спустя час показался вдали ещё один остров. На нём маячили четыре фигуры. Подойдя ближе, Сафина различила четырёх гигантских, размером с двухэтажный дом крабов. Они взяли в кольцо Азраэля и клацали клешнями, пытаясь схватить его. Он уворачивался и отбивался кинжалом. Бронсифаль стоял спиной к нему, и, когда тот сделал очередной выпад вперёд, он по клешне в два прыжка оседлал краба. Краб пытался скинуть его, прыгал, скрещивая лапы, потом забегал кругами по острову.
Сафина подбежала к ним, подняла перед собой лампу, и из неё хлынули волнами краски, окутали всех четырёх крабов в коконы и подняли их в воздух. Из коконов начали выползать на песок мерзкие чёрные тени. Они увеличивались, растягивались, меняли форму…. В конечном итоге два краба срослись вместе, в панике ринулись бежать в разные стороны и порвались. Обе половинки крабов упали замертво.
У третьего краба клешни превратились в щупальца, и он, неуклюже перебираю новыми конечностями. Уполз в океан. У четвёртого краба, того, что оседлал Бронсифаль, всё тело в один миг окостенело, и он застыл. Бронсифаль слез с костяного краба, похожего теперь на красный коралл.
– Ух и прыткий этот красный! – сказал он.
– Так они ещё и ядовитый. Надеюсь он тебя не ранил? – Встревожилась Сафина.
– Нееет. Ещё бы немного, и я бы его одолел, – ответил Бронсифаль.
– Куда дальше держим путь? – спросила Сафина.
– В этот мир демоны где-то прогрызли тоннель. Его нужно найти как можно скорее и заладить дыру, иначе всей Люминарии конец.
– И как же мы его найдём? Вся Люминария – это один большой остров, покрытый скалами и пронизанный запутанной сетью пещер.
– Недалеко от Грингарда в горах недавно поселился демон-дракон. Он понимает человеческую речь. Можно попытаться выпытать из него эту страшную тайну, – сказал Бронсифаль.
– А сколько, однако, в этих крабах мяса! Хватит прокормить целую деревню, – заметил Азраэль, – так в какую стороны нам сейчас идти?
– Туда, – махнул наугад Бронсифаль.
Спустя некоторое время на горизонте появилась полоска суши, и они вышли на берег. Вдоль океана тянулась отвесная каменная стена метров в сто высотой, а из песка торчали корни деревьев и большие раковины длиною около метра. Дальше берег ими был просто усеян. По всей видимости, их съели какие-то хищники, потому что на песке ещё остались свежие следы.
– Далеко до Грингарда? – Спросила Сафина.
– Точно не могу сказать, но нас выбросило недалеко от города. Так что будем идти сколько сил хватит, – ответил Бронсифаль.
– Здесь много следов, – заметила Сафина, – и все они ведут в океан. Что за чудные звери здесь обитают? Никогда не видела таких следов.
Они обогнули утес, карабкаясь по чёрной скале, над океаном, затем ещё один и ещё, пока в одной из заводей не увидели, горящие огни, а под ними – маленькие фигурки людей в плащах. Все они толпились у воды. У берега на волнах покачивался плот. На нём, поверх кучи соломы и хвороста лежала девочка со скрещенными на груди руками. Азраэль подошёл к человеку, который сидел у каменной глыбы, утонувшей в песке и отполированной водой, с долотом и молотком в руках. Он выдалбливал на камне четвёрку: «Люси Рэй, 514 год». Азраэль наклонился и прошептал ему на ухо:
– Как пройти к Грингарду?
– Пройдёте по побережью, примерно полчаса, потом свернёте к расщелине направо, там будет плотина.
– Спасибо. А что это за место?
– Это кладбище. Точнее крематорий. Это проще чем долбить ямы в скалах и носить тяжёлые камни.
– А кто эта девочка?
– Это Люси Рэй, дочь капитана Мартина. Она была больна.
– Если этот Мартин ещё жив, нужно найти его и разузнать всё о болезни его дочери.
Из толпы к плоту подошла женщина и повесила на воткнутый в хворост прут венок из цветов. За ней последовала девочка. Она привязала к прутьям гирлянду флажков.
После чего плот оттолкнули от берега, и в него полетели горящие факелы. Волна подхватила плот и увлекла за собой. Затрещали ветки в огне. Ветер подхватил разноцветные ленты. И скоро плот уже полыхал вдали, во мраке океана, разгораясь всё ярче и ярче.
*****
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Книги Для Детей / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература