— Да? Ну, раз ты так говоришь… Люси, взбодри меня! Расскажи мне что-нибудь. Расскажи мне… что бы такое послушать? Ага, расскажи о том случае, когда тебя бросил твой парень, потому что запал на другого парня.
Мое сердце екнуло. Но винить мне было некого, только себя. Еще в детстве я решила, что нашла способ не выглядеть в глазах окружающих нелепой и жалкой персоной: надо выглядеть остроумной. И стала усердно создавать себе образ комика — по крайней мере, в кругу близких друзей. Я пересказывала им различные трагические случаи из собственной жизни, в которых сама играла главную роль, стараясь представить все в смешном свете.
И тогда никто уже не мог смеяться надо мной, потому что я их опередила.
Но сейчас я была не в состоянии утешать других за свой счет.
— Нет, Шарлотта, я не могу…
— Брось!
— Правда, Шарлотта…
— Пожалуйста! Расскажи, как он заставил тебя коротко постричь волосы, а потом все равно бросил тебя.
— Ох… ох… черт! Ладно, слушай.
Кто знает, может, я и сама немного развеселюсь.
И со всем доступным мне в эта минуты юмором я пересказала Шарлотте историю об одной из моих унизительных неудач в любви. Просто чтобы она смогла почувствовать, что, как бы плохо ей ни было, мне бывало гораздо хуже.
— Сегодня вечером будет вечеринка, — сообщила Карен. — Ты пойдешь?
— Я не могу.
— Не можешь или не хочешь?
— Не могу.
— Почему? — с пристрастием допрашивала меня Карен. — Я была принуждена согласиться пойти поужинать с Дэниелом.
— Ужин с Дэниелом. Счастливая! — вздохнула Шарлотта, и глаза ее мечтательно засияли.
— Но почему он пригласил
— Карен! — одернула ее Шарлотта.
— Ой, Люси, ты знаешь, о чем я, — нетерпеливо отмахнулась Карен.
Карен была несдержанна в выражениях. Но она была права — я тоже не понимала, почему Дэниел пригласил меня.
— Он разошелся с этой, как ее там, — сообщила я, чем вызвала бурю восторга.
— Ты серьезно? — на всякий случай уточнила Карен. На лице ее появилось странное, почти маниакальное выражение.
— Абсолютно.
— Здорово, — прошептала Шарлотта.
— Значит, он свободный мужчина? — опять спросила Карен.
— Свободный как ветер, — подтвердила я.
— Если в игру вступлю я, то недолго ему быть свободным, — решительно произнесла Карен. В голове у нее уже проносились кадры того, как они с Дэниелом, рука об руку, входят в модные рестораны, как они ослепительно улыбаются друг другу в день бракосочетания, как они склоняются над первенцем.
— А куда вы пойдете? — спросила она, вернувшись к реальности.
— В какой-то русский ресторан.
— Неужели в «Кремль»? — ахнула Карен.
— Ага.
— Ах ты, везучая, везучая, везучая,
Они уставились на меня с неприкрытой завистью.
— Не смотрите на меня так, — испугалась я. — Я ведь даже не хотела идти.
— Как ты можешь так говорить? — возмутилась Шарлотта. — Симпатичный…
— Богатый, — перебила ее Карен.
— Симпатичный, богатый мужчина хочет пригласить тебя в шикарный ресторан, а ты не хочешь идти?
— Но он вовсе не симпатичный и не богатый… — запинаясь, оправдывалась я.
— Он симпатичный и богатый! — хором сказали они.
— Ну хорошо, может быть. Но… но… но не для меня. Я вижу его только как друга. И считаю, что это расточительство: идти в субботу вечером в ресторан всего лишь с другом. Особенно когда я вовсе не хочу никуда идти.
— Странная ты какая-то, — пробормотала Карен.
Этого я не отрицала.
— Что ты наденешь? — спросила Шарлотта.
— Не знаю.
— Но ведь это очень важно! Ты же не в паб соседний собираешься.
Дэниел прибыл около восьми, а я еще не была готова. Я вообще могла бы быть в пижаме, если бы Карен и Шарлотта не заставили меня принять ванну и надеть мое выходное золотистое платье. Они надавали мне кучу советов, как уложить волосы и как накраситься, и каждую свою фразу начинали словами: «Вот если бы
— Надень вот это, надень вот это, — восторженно настаивала Шарлотта, выудив из моего ящика с бельем шелковые чулки с кружевами.
— Нет, — отрезала я и убрала их на место.
— Но они такие красивые.
— Знаю.
— Так почему ты не надеваешь их?
— Чего ради? Ведь это всего лишь Дэниел.
— Неблагодарная!
— Ничего подобного. Но какой смысл надевать их? Кому я буду их показывать?
— Ого! — Карен выудила из ящика мой лифчик. — Надо же, разве бывают такие маленькие лифчики?
— Покажи, — потребовала Шарлотта, схватила лифчик и тут же зашлась смехом. — Боже мой! Это же подойдет только куклам! У меня сюда и сосок-то еле поместится!
— У тебя, должно быть, крохотные соски, — засмеялась и Карен, шутливо толкая Шарлотту в бок. — Я и не знала, что сейчас делают бюстгальтеры минус третьего размера.
Мне оставалось только сердито ходить по комнате с красным от стыда лицом, ожидая, когда они перестанут издеваться надо мной.
Когда раздался звонок в дверь, Карен влетела в мою комнату и опрыскала меня с ног до головы своими духами.
— Спасибо, — сказала я, пытаясь руками развеять образовавшееся вокруг меня ароматное облако.
— Глупая, это не для тебя, — сказала Карен. — Это чтобы ты пахла, как я. Так Дэниел станет привыкать ко мне.
— О.