Читаем Люся с проспекта Просвещения или История одного побега полностью

— Что сходится? НИЧЕГО не сходится! — кипятилась не на шутку раздосадованная Светка. — Ты сама-то послушай, что говоришь! И стулья, и очки… — передразнила она меня. — У тебя что, совсем крыша поехала? В детство впадаешь? Мне твои фантазии — вот уже где! — Светка поморщилась точно от зубной боли. — Ты мне лучше скажи: куда метель-то подевалась? Ни деревца сломанного, ни сугробов по пояс. Даже урна на месте. Так не бывает, вот что я тебе скажу! — кипятилась Светка. — Или у нас с тобой шарики за ролики заехали, или эта бабка…

— Профессор Макгонаголл! — выпалила я, сияя как начищенный самовар.

— А! Тебя не переупрямишь! — Светка безнадежно махнула рукой и ускорила шаг.

Обижаться на Светку я не стала. Ведь она же моя лучшая подруга. И к тому же она кое в чем права.

Следов стихийного бедствия вокруг не наблюдалось. Я посмотрела на часы. Было ровно двенадцать. Боль, острая, как розовый шип, и цепкая, как репей, впилась в сердце. Люся! Люсенька! Где же ты? Найдись, пожалуйста… Найдись…

Всемирный день впадения в детство

Из-за этого безумного совещания из института я вышла только около восьми. Для чего мы вообще собирались, я так и не поняла. Было ощущение, что все лишь нарочно тянули время. Только, казалось бы, заканчивали с глупостями, и народ начинал с надеждой поглядывать на дверь, как кто-то вдруг в странной задумчивости смотрел на часы и разражался каким-нибудь новым бессмысленным замечанием. Причем выглядел этот человек так, словно сам не меньше других ошарашен тем, что только что сказал, словно произнесенное было навязано ему чьей-то чужой волей.

Абсурд какой-то. Взять хотя бы то, что совещание было созвано по поводу необходимости написания нашей группой детской компьютерной игры. С какой стати нам вдруг понадобилось писать игру? Пусть игры пишут те, кто занимается играми, а мы ведь всегда специализировались на серьезных финансовых проектах.

Когда Борис Борисович, попросивший нас задержаться после работы, сказал, что мы должны срочно придумать сюжет игры, все просто остолбенели. Потом мы начали переглядываться, а моя подруга Лиля зашептала мне на ухо:

— Ну вот, поздравляю, наш босс переутомился. Никогда не думала, что это происходит так скоропостижно. Пять минут назад был нормальный человек, и вдруг — бац — впал в детство. Я ему давно говорила, поберегите себя, Борис Борисович, а то ведь так и сгорите на работе.

А потом глаза Лили неожиданно округлились, она, точно школьница, подняла руку и выпалила, что игра непременно должна быть про собаку.

— Ты что? — толкнула ее в бок я, когда она села. — Тоже переутомилась?

— Не знаю, — пораженно ответила Лиля. — Я вдруг подумала, что очень важно, чтобы игра была про собаку.

Программист Саша подмигнул практикантке Оленьке и, показав взглядом на Лилю, покрутил пальцем у виска. А потом сам встал и очень веско заявил:

— Смысл игры будет в том, чтобы целой и невредимой провести собаку из одного конца города в другой. Чтобы она при этом не попала под машину, не умерла от голода, не пострадала от рук хулиганов. А еще чтобы ее не погрызли в пути какие-нибудь бродячие сородичи.

Оленька прыснула… Смущенно оглянулась по сторонам, захлопала глазами и вдруг тоненьким голосом добавила:

— А еще в игре обязательно должна быть кошка…

Сказав это, Оленька поглядела на Сашу и покраснела.

— И крысы! — вскочив, хрипло выдохнул наш местный гений Аристарх. Медленно опустился на стул, достал из кармана платок и изумленно вытер им пот со лба.

— Кто бы сомневался, — растерянно пробормотал Саша. — Конечно, крысы. Куда ж без крыс? Без крыс у нас никуда…

— А-а-а потом собака попадет в хорошие руки, — заикаясь, сказала Лиля и виновато посмотрела на меня.

Борис Борисович, слушая своих подчиненных, нервно барабанил пальцами по столу и все время поглядывал на часы. Я только собиралась было встать и объяснить моим уважаемым коллегам, что я думаю о них и их идеях, как Борис Борисович с облегчением вздохнул, хлопнул ладонью по столу и заявил:

— Все! Живо по домам! Расфантазировались тут, понимаешь. Как дети малые. Какие вам игры, мы же через неделю этап заказчику должны сдать! Работы выше крыши, а у них кошечки и собачки на уме. Нет, распустил я вас, ребята, совсем распустил…

Все быстро собрались и, стараясь не глядеть друг на друга, смущенно заскользили к выходу.

— А вы, Любовь Сергеевна, задержитесь, пожалуйста, — остановил меня Борис Борисович.

Когда я подошла к его столу, начальник мой посмотрел мне в глаза и проникновенным голосом попросил:

— Будьте в ближайшее время особенно внимательны, Любочка. Теперь вся надежда только на вас.

Когда начальство тебя ценит, это, конечно, приятно. Особенно, когда ценит заслуженно. Немного испорченное совещанием настроение мое сразу заметно улучшилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги