На улице царила гробовая тишина. Мальчик огляделся. Нигде не было ни движения, ни в одном окне не горел свет. Лёгкий ветерок гнал клубы тумана, воздух был на удивление свежим и холодным.
Люциус поднял воротник куртки, сунул руки в карманы и пошёл куда глаза глядят. У него не было цели, и теперь, оказавшись на улице, он и сам не знал, чего, собственно, хочет. Темнота и туман не слишком располагали к прогулкам. Но боятся только трусы, ведь так? Страх простителен маленьким детям, но никак не отважным детективам.
Ночная прогулка по Лондону — в одиночку и без присмотра. Если бы миссис Хадсон знала, чем он сейчас занимается, она бы глаз от волнения не сомкнула. В городе опасно, не уставала повторять она, особенно с наступлением темноты. Но чем дольше Люциус бродил по улицам, тем лучше и увереннее он себя чувствовал. Он испытывал невероятное облегчение. Никто ему не мешал, потому что вокруг не было ни души. Куда ни взгляни — везде безлюдные улицы и мирно дремлющие дома. До его слуха доносились лишь тихий свист ветра да отдалённый шум увеселительных кварталов Лондона, где ночь превращалась в день.
Через несколько минут мальчик дошёл до Риджентс-парка — большого парка в самом сердце Лондона. Люциус хорошо знал этот парк: он находился недалеко от Бейкер-стрит. Вместе с миссис Хадсон мальчик иногда отдыхал там летними вечерами, кормил голубей и болтал ногами в Боутинг-Лейк — идиллическом озере, расположенном на территории парка.
Но теперь, среди ночи в тумане, местность показалась ему совершенно незнакомой. Здесь, вблизи воды, мгла была ещё гуще и приглушала все звуки. Газовые фонари на окраине парка вели неравный бой: туман и темнота поглощали их желтоватый свет уже на расстоянии нескольких метров. Немногочисленные фонари в глубине парка вдоль дорожек у скамеек тщились разогнать темноту. Едва войдя в парк, Люциус захотел тут же повернуть назад.
И вдруг он услышал какой-то звук!
Тихий смех — ясный и чистый, но в то же время какой-то искусственный. Он с недоумением огляделся. В тени и тумане ничто не шелохнулось, он не мог никого разглядеть. И всё же…
Неужели показалось?
Ему это было не свойственно. Неподалёку бродил кто-то ещё. Женщина. Что она здесь делает в столь поздний час?
Прищурившись, Люциус всё-таки отважился сделать ещё несколько шагов вглубь тёмного Риджентс-парка. Мальчика охватило беспричинное ощущение, будто за ним наблюдают.
Потом он снова услышал смех, и ему почудилось, будто он узнал этот голос — нечёткий и приглушённый, но всё же такой знакомый! Поражённый, он остановился.
— Мама? — прошептал он. И лишь потом понял, что спросил это вслух. Он недоверчиво уставился в темноту и туман. — Мама, это ты?
Ему снова вспомнились странная встреча сегодня днём, эта фигура в проезжающем мимо кебе и мудрые слова мистера М. "Её не может быть здесь, — мысленно убеждал он себя. — Мне это лишь кажется, потому что я этого хочу. Её не может быть здесь — это противоречит логике. Это неразумно".
Но разве не в этом он упрекал Шерлока Холмса и инспектора? Что они прислушиваются только к доводам разума, а не к чувствам и интуиции? И вот он стоит здесь, посреди ночного парка, и слышит голос — такой милый, знакомый и родной.
— Мама? — неуверенно крикнул Люциус в темноту. Он хотел, чтобы она его услышала, нашла его — но в то же время его удерживали остатки сомнений. Он был совсем один. Что, если он ошибся? — Мама, это ты?
Смех раздался снова, и Люциус бросился вперёд. Его охватило волнение, и он не оглядывался по сторонам, целиком положившись на слух. Вскоре он сошёл с твёрдой дорожки и бежал теперь по мокрой траве. Свет последних газовых фонарей исчез за его спиной, остались только тени, белые клубы тумана и ночь.
Когда он добежал до озера, всё изменилось! Слабый ветерок, будто только его и ждал, рассеял туман над водой, и тусклый свет луны прорезал облака. Этого оказалось достаточно, чтобы осветить озеро — и часть противоположного берега. Там стояла Ирэн Адлер — Люциус видел её столь же ясно и отчётливо, как воду и ночь!
Она была одета так же, как днём в кебе. И причёска та же. Люциус не верил своим глазам и своему счастью.
— Мама! — крикнул он громче. — Мама, сюда!
Но она, похоже, его не замечала. Бросив последний взгляд на водную гладь, она повернулась и пошла прочь, исчезая в туманной темноте словно мираж или призрак.
— Мама! — Люциус утратил всякую осторожность. Она снова от него ускользнула! Он отчаянно замахал руками, лихорадочно озираясь в поисках мостков или моста — чего-нибудь, чтобы поскорей перебраться к ней на другой берег, но ничего не находил. — Мамочка!
Он помчался дальше вдоль берега. Где-то ведь должен быть переход на ту сторону. Ну пожалуйста, пожалуйста — пусть где-нибудь впереди окажется мост. "Мама! — пульсировало у него в голове. — Мама в городе. Мама снова здесь!"
Но как он ни напрягал зрение, разглядеть её на другом берегу не смог. Минут через десять, запыхавшись и обливаясь по́том, он добежал туда, где она только что стояла, но не обнаружил и следа Ирэн Адлер. Знаменитая иллюзионистка в очередной раз исчезла.