Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

На улице царила гробовая тишина. Мальчик огляделся. Нигде не было ни движения, ни в одном окне не горел свет. Лёгкий ветерок гнал клубы тумана, воздух был на удивление свежим и холодным.

Люциус поднял воротник куртки, сунул руки в карманы и пошёл куда глаза глядят. У него не было цели, и теперь, оказавшись на улице, он и сам не знал, чего, собственно, хочет. Темнота и туман не слишком располагали к прогулкам. Но боятся только трусы, ведь так? Страх простителен маленьким детям, но никак не отважным детективам.

Ночная прогулка по Лондону — в одиночку и без присмотра. Если бы миссис Хадсон знала, чем он сейчас занимается, она бы глаз от волнения не сомкнула. В городе опасно, не уставала повторять она, особенно с наступлением темноты. Но чем дольше Люциус бродил по улицам, тем лучше и увереннее он себя чувствовал. Он испытывал невероятное облегчение. Никто ему не мешал, потому что вокруг не было ни души. Куда ни взгляни — везде безлюдные улицы и мирно дремлющие дома. До его слуха доносились лишь тихий свист ветра да отдалённый шум увеселительных кварталов Лондона, где ночь превращалась в день.

Через несколько минут мальчик дошёл до Риджентс-парка — большого парка в самом сердце Лондона. Люциус хорошо знал этот парк: он находился недалеко от Бейкер-стрит. Вместе с миссис Хадсон мальчик иногда отдыхал там летними вечерами, кормил голубей и болтал ногами в Боутинг-Лейк — идиллическом озере, расположенном на территории парка.

Но теперь, среди ночи в тумане, местность показалась ему совершенно незнакомой. Здесь, вблизи воды, мгла была ещё гуще и приглушала все звуки. Газовые фонари на окраине парка вели неравный бой: туман и темнота поглощали их желтоватый свет уже на расстоянии нескольких метров. Немногочисленные фонари в глубине парка вдоль дорожек у скамеек тщились разогнать темноту. Едва войдя в парк, Люциус захотел тут же повернуть назад.

И вдруг он услышал какой-то звук!

Тихий смех — ясный и чистый, но в то же время какой-то искусственный. Он с недоумением огляделся. В тени и тумане ничто не шелохнулось, он не мог никого разглядеть. И всё же…

Неужели показалось?

Ему это было не свойственно. Неподалёку бродил кто-то ещё. Женщина. Что она здесь делает в столь поздний час?

Прищурившись, Люциус всё-таки отважился сделать ещё несколько шагов вглубь тёмного Риджентс-парка. Мальчика охватило беспричинное ощущение, будто за ним наблюдают.

Потом он снова услышал смех, и ему почудилось, будто он узнал этот голос — нечёткий и приглушённый, но всё же такой знакомый! Поражённый, он остановился.

— Мама? — прошептал он. И лишь потом понял, что спросил это вслух. Он недоверчиво уставился в темноту и туман. — Мама, это ты?

Ему снова вспомнились странная встреча сегодня днём, эта фигура в проезжающем мимо кебе и мудрые слова мистера М. "Её не может быть здесь, — мысленно убеждал он себя. — Мне это лишь кажется, потому что я этого хочу. Её не может быть здесь — это противоречит логике. Это неразумно".

Но разве не в этом он упрекал Шерлока Холмса и инспектора? Что они прислушиваются только к доводам разума, а не к чувствам и интуиции? И вот он стоит здесь, посреди ночного парка, и слышит голос — такой милый, знакомый и родной.

— Мама? — неуверенно крикнул Люциус в темноту. Он хотел, чтобы она его услышала, нашла его — но в то же время его удерживали остатки сомнений. Он был совсем один. Что, если он ошибся? — Мама, это ты?

Смех раздался снова, и Люциус бросился вперёд. Его охватило волнение, и он не оглядывался по сторонам, целиком положившись на слух. Вскоре он сошёл с твёрдой дорожки и бежал теперь по мокрой траве. Свет последних газовых фонарей исчез за его спиной, остались только тени, белые клубы тумана и ночь.

Когда он добежал до озера, всё изменилось! Слабый ветерок, будто только его и ждал, рассеял туман над водой, и тусклый свет луны прорезал облака. Этого оказалось достаточно, чтобы осветить озеро — и часть противоположного берега. Там стояла Ирэн Адлер — Люциус видел её столь же ясно и отчётливо, как воду и ночь!

Она была одета так же, как днём в кебе. И причёска та же. Люциус не верил своим глазам и своему счастью.

— Мама! — крикнул он громче. — Мама, сюда!

Но она, похоже, его не замечала. Бросив последний взгляд на водную гладь, она повернулась и пошла прочь, исчезая в туманной темноте словно мираж или призрак.

— Мама! — Люциус утратил всякую осторожность. Она снова от него ускользнула! Он отчаянно замахал руками, лихорадочно озираясь в поисках мостков или моста — чего-нибудь, чтобы поскорей перебраться к ней на другой берег, но ничего не находил. — Мамочка!

Он помчался дальше вдоль берега. Где-то ведь должен быть переход на ту сторону. Ну пожалуйста, пожалуйста — пусть где-нибудь впереди окажется мост. "Мама! — пульсировало у него в голове. — Мама в городе. Мама снова здесь!"

Но как он ни напрягал зрение, разглядеть её на другом берегу не смог. Минут через десять, запыхавшись и обливаясь по́том, он добежал туда, где она только что стояла, но не обнаружил и следа Ирэн Адлер. Знаменитая иллюзионистка в очередной раз исчезла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги