Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Увы, с нами нет мисс Софи, чтобы устроить проверку змеёй, — с сожалением ответил Себастиан и кивнул куда-то мимо Люциуса. — А вот и Джеймс возвращается. Начищенный до блеска, как в первый день.

Люциус обернулся и увидел, что к ним приближается автомат-дворецкий в доспехах. Его металлический корпус в самом деле сиял как новенький. "Кристально чистая мойка автоматов мистера Бедфорда" и правда постаралась на славу.

— Вот теперь я чувствую себя намного лучше, — приветствовал их Джеймс.

— Ну как? — начал расспрашивать его Харольд. — Что там внутри?

Джеймс вопросительно посмотрел на него и озадаченно склонил голову набок.

— Я… не знаю, мастер Харольд. Я помню только, как вошёл в ворота. Потом стало темно, и я вышел из зала через другие ворота. Очень странно.

Друзья многозначительно переглянулись.

— Они его выключили или деактивировали его органы чувств, — тихо предположил Харольд.

— Крайне подозрительно, — прошептал Себастиан.

— Давайте посмотрим, что у него внутри, — предложил Люциус.

— Не здесь, — предостерёг Харольд. — Снаружи.

Поспешно заплатив то, что были должны невидимому мистеру Бедфорду, друзья вышли со двора и двинулись по Бромптон-Роуд. Завернув за угол ближайшего дома, они остановились в каком-то переулке.

— Ладно, Джеймс, нам нужно кое-что быстренько проверить, — сообщил Харольд.

— Конечно, — ответил автомат-дворецкий. — Я…

Но больше он ничего не успел сказать, потому что Харольд уже его выключил.

— Чем скорее, тем лучше, — произнёс он извиняющимся тоном. — Я не хочу ещё раз с ним сражаться. Тем более посреди улицы.

— Предлагаю отвезти его обратно в "Вороново гнездо", — сказал Люциус. — Странно будет выглядеть, если трое мальчишек начнут разбирать посреди улицы автомата-дворецкого.

— Тут ты, пожалуй, прав, — согласился Харольд.

И они потащили Джеймса к ближайшему паровому кебу.

— Ядро управления отказало, — объяснил Харольд удивлённому кучеру, театрально закатив глаза. На этот раз им без проблем удалось взять Джеймса с собой в кабину.

В "Вороновом гнезде" их уже с нетерпением ожидала Тео.

— Ну что? Как всё прошло? — поинтересовалась девочка.

— Сейчас увидим, — ответил Харольд и направился к верстаку за инструментом. Осторожно уложив Джеймса на пол, они снова сняли грудную пластину.

И обнаружили внутри очередной радиоприёмник.

— Чтоб его!.. — пробормотал Себастиан.

— В точку, — констатировал Люциус. — Кристально чистый мистер Бедфорд, похоже, создаёт армию дистанционно управляемых автоматов.

— И явно не из благородных побуждений, — добавила Тео.

Харольд поправил очки в никелевой оправе и неуверенно посмотрел на остальных:

— И что теперь делать? Отправимся к инспектору Лестрейду? Или к мистеру М.?

— Или к ним, или ещё раз наведаемся на мойку сегодня ночью, — предложил Себастиан и заговорщически улыбнулся. — Признайтесь: вам, как и мне, любопытно, что на самом деле творится в этом зале.

— С этим не поспоришь, — согласился Люциус и посмотрел на Тео.

Девочка, помедлив, кивнула:

— Я бы высказала этому типу, который дважды напугал мисс Софи, всё, что о нём думаю.

— Вот видишь, — усмехнулся Себастиан. — Но сделать это можно, только если не явятся какие-нибудь взрослые и не начнут нам рассказывать, что для детей всё это слишком опасно.

— А что, если это и в самом деле опасно? — усомнился Харольд.

Себастиан с довольной улыбкой положил руку на плечо юному изобретателю:

— На этот случай, мой друг, у нас есть Джеймс, который устрашит злодеев своим арсеналом оружия.

Глава 13

В логове льва

День выдался долгим и насыщенным, и, вернувшись вечером на Бейкер-стрит, 221-б, Люциус ощутил усталость. Но он знал, что и грядущей ночью поспать ему не удастся. Во-первых, потому, что они с друзьями так договорились, а во-вторых…

— Я видел маму, — высказал он то, что не давало ему покоя весь день. — В парке. Собственными глазами.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон, которые вместе с Люциусом сидели за роскошным ужином, приготовленным миссис Хадсон, подняли глаза от тарелок. Ватсон как раз собирался откусить кусок и замер с ломтём хлеба, наполовину торчащим изо рта. Сыщик же удивился куда меньше своего напарника. На его лице читалось раздражение.

— Это невозможно, — возразил Холмс, потянувшись за стаканом с водой.

— Я тоже так в итоге подумал, — начал оправдываться Люциус. — Потому что порой доказательства могут ввести сыщика в заблуждение.

— Ты опять говоришь ерунду. — Холмс укоризненно покачал головой. — Доказательства — это факты, а факты однозначны.

— Минутку, минутку. — Доктор Ватсон тем временем успел проглотить кусок и ошарашенно уставился на Люциуса. — Кого-кого ты видел? Ирэн в городе?

— Исключено, — уверенно заявил Холмс.

— Возможно, — одновременно с ним ответил Люциус.

Только сегодня утром миссис Хадсон объясняла ему, что надо подождать, пока правда выйдет на свет. И тогда он почти уверился, что Ирэн Адлер просто не могла быть там, у озера. Но теперь, после целого дня тайной надежды и неутолимой тоски, его снова начали терзать сомнения. В том числе поэтому он хотел поговорить с Холмсом и Ватсоном о том, что видел ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги