Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Надеюсь, найдётся паровой кеб, который согласится отвезти Джеймса в таком виде, — заметил Харольд. — Иначе нам придётся пройти весь путь до Бромптон-Роуд пешком.

— В крайнем случае подъедем на телеге для перевозки грузов.

Так они и сделали. После того как три кучера-человека вежливо отказались их везти, друзья остановили повозку с металлоломом, поскольку не горели желанием ехать в кебе с автоматом, возможно подвергшимся манипуляциям. Они уговорили кучера, полуглухого старика, их подвезти.

Друзьям дважды пришлось пересаживаться, но в конце концов они всё же благополучно добрались до Бромптон-Роуд, простирающейся несколькими сотнями метров южнее обширного Гайд-парка. Уже в начале улицы они заметили "Кристально чистую мойку автоматов мистера Бедфорда". Найти её было легко — рядом с ней возвышался огромный рекламный щит с изображением автомата с мигающими глазами и большой губкой в руке. Сначала Люциус подумал, что на щите автомат, нуждающийся в чистке, и лишь потом понял истинное значение рекламы.

— Ничего себе! — У него округлились глаза. — Здесь работают одни автоматы!

— Я же рассказывал, — заметил Харольд. — В этом и состоит особенность "Кристально чистой мойки автоматов мистера Бедфорда".

— Всё это крайне подозрительно, — мрачно вставил Себастиан, обводя взглядом территорию. — Интересно, где находятся люди, которые за всем этим стоят? Уж мистер Бедфорд-то наверняка не машина.

Пока они шли по открытой территории, Люциус тоже незаметно огляделся. Посередине возвышалось большое плоское кирпичное строение с маленькими окошками под широкой крышей — по-видимому, мойка. Через несколько узких ворот можно было попасть внутрь, а с другой стороны — наружу. Внутри что-то громыхало и шипело, из двух печных труб поднимался дым. Очевидно, там находились большие машины.

У входа стройными рядами выстроились разнообразные автоматы. Люциус разглядел элегантных дворецких, приземистых кучеров, здоровых грузчиков, используемых в портах и на товарных станциях, и многих других механических людей. Все они дожидались, когда охранники бронзового цвета впустят их в зал, где их тщательно почистят.

Владельцы привезённых автоматов тем временем ожидали в здании на окраине территории, где им, очевидно, подавали за стойкой чай, — официантом, разумеется, тоже был автомат. Вид у большинства мужчин и женщин был скучающий: для них это в буквальном смысле автоматизированное предприятие не было чем-то из ряда вон выходящим.

— Мне здесь не нравится, — заметил Себастиан.

— Почему? — спросил Харольд. Судя по блеску в глазах, сам он был в восторге — несмотря на то, что мистер Бедфорд был одним из главных подозреваемых.

— Здесь всё так идеально организовано, так стерильно, что… Сам не знаю.

— Бездушно? — подсказал Люциус.

Себастиан кивнул.

Люциус знал, что имеет в виду друг. Здесь не было чудесного хаоса, который они видели в доме Кейворов. У Кейворов автоматы — не только Джеймс, но и Хуберт, и Альфред — стали почти людьми, потому что к ним относились как к шедеврам. Но автоматы бронзового цвета, которые работали на мойке, были лишены индивидуальности. Все они выглядели одинаково, причём довольно скучно, без характерных особенностей. Это были унифицированные объекты, чем-то напоминающие солдат в большом войске, которые воспринимаются не как отдельные люди, а как единая масса.

И так же механически, как выглядели, автоматы обращались со своими собратьями-клиентами: выстраивали их в ряды, пресекая все разговоры и не допуская отклонений. Главное для них — эффективность. Впрочем, её им было не занимать: просто поразительно, как быстро начищенные до блеска автоматы снова выходили на улицу с другой стороны зала.

Размышления Люциуса прервал один из бронзовых работников мойки.

— Добро пожаловать в "Кристально чистую мойку автоматов мистера Бедфорда", — проскрипел он монотонным голосом, не вяжущимся с его словами. — Убедитесь сами в преимуществах нашего сервиса. Мы предлагаем самое тщательное и быстрое мытьё автоматов во всём Лондоне — по самым низким ценам. От пылинки до… — Его взгляд упал на стоящего перед ним заляпанного грязью Джеймса, и автомат запнулся.

Люциус еле сдержал ухмылку, испытав глубокое удовлетворение оттого, что ему удалось вывести из равновесия даже самую эффективную машину.

— Прошу прощения за мой вид, — сказал Джеймс, которому его состояние было более чем неприятно. — У меня была не очень удачная встреча с берегом Темзы. — Так он в сдержанной манере описал их недавнюю грязевую баталию.

— Не беспокойтесь, господа, — снова обратился автомат к Люциусу, Харольду и Себастиану. На Джеймса он вообще не обращал внимания. — Наша патентованная линия для автоматической мойки справится даже с самыми стойкими загрязнениями. Я рекомендую вам нашу программу "Премиум", на которую на этой неделе действует специальное предложение. — Он указал на прейскурант на стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги