— А что вчера было такого? По-моему, ничего особенного.
— Это
— Где ты был вчера вечером? — спросила Теодосия. — Расскажи нам, Люциус. Всё, что помнишь.
Что он помнит? Да за кого Тео его держит — за старого деда, который забывает простейшие вещи?
— Вчера мы были на вокзале, — проворчал он, раздосадованный ненужными вопросами. — Мы сидели на скамейке и наблюдали за людьми, пока… — Он вдруг запнулся. Что произошло после этого?
— И? — допытывался Себастиан. — Пока что?
— Я… — Люциус ломал себе голову. Он снова и снова возвращался мыслями к вокзалу Паддингтон и поезду. Но что было дальше? Он удивлённо покачал головой и посмотрел на Тео. — Я не помню.
— Ещё один, — тихо простонал Харольд.
Тео положила руку Люциусу на колено.
— Значит, ты тоже, — сказала она подавленно. — Ничего другого я и не ожидала, но всё же…
— Погоди, — выдохнул он и бросил взгляд на троих друзей. Он говорил всё быстрее, тревога его усиливалась. — Может, кто-нибудь наконец объяснит мне, что происходит? — Он судорожно напрягал память, но в голове словно выросла вдруг огромная стена, и сколько он ни пытался вспомнить — каждый раз натыкался на стену.
— Мы все сегодня проснулись, — сказал Себастиан, наклонившись к нему, — и ничего не смогли вспомнить. Весь вечер — сплошной провал в памяти. Не спрашивай меня, где я был, Люциус, — я понятия не имею. Я проснулся сегодня — и всё исчезло.
— Со мной было то же самое, — пожаловался Харольд. Только теперь Люциус увидел, что он сжимает свой рюкзак, как спасательный канат. — Я заметил это, только когда приехал в "Вороново гнездо" и Тео заговорила со мной об этом. Как с тобой только что.
С Люциуса было довольно. Он отодвинул в сторону занавеску на правой двери и, выглянув в маленькое квадратное окно, тут же понял, что кеб никак не может ехать к клубу "Диоген".
— Тео, что здесь происходит?
Себастиан болезненно зажмурился, а Харольд отвернулся. Яркий свет, казалось, вызывал у них головную боль.
— Всё будет хорошо, Люциус, — тихо ответила Тео. Она улыбнулась, но глаза её были серьёзны. — Иначе просто не может быть.
Вскоре Люциус стоял перед бело-коричневым домом на Кавендиш-сквер, которого он тоже не помнил.
Себастиан решительно посмотрел на фасад из песчаника.
— Тео говорит, нам вчера промыли мозги. Она считает, что мы подверглись большой опасности и стали жертвами магического артефакта, который называется "золотой кристалл власти".
"Звучит ужасно, — подумал Люциус. — И совершенно абсурдно".
— Магия?! В центре Лондона?
— Тео говорит, мы выслеживали вора, — продолжал Себастиан. — Совсем как мистер Холмс, понимаешь? Как сыщики. И этот вор лишил нас памяти, чтобы мы его забыли.
— Провал в памяти, — в отчаянии пробормотал Харольд. — Я изобретатель. Я не могу жить с провалами в памяти!
— Идёте? — окликнула их Тео. Она уже подошла к входной двери и теперь укоризненно смотрела на них. — Четвёртый этаж. — И она исчезла внутри здания.
Мальчики молча последовали за ней. Лишь на последней ступеньке к Люциусу вернулся дар речи.
— Я тут подумал, — обратился он к Тео, которая ждала их у двери квартиры. — Прости, но я не вижу во всём этом смысла. Если бы нам и вправду промыли мозги, разве бы мы не все пострадали? Но ты, Тео, так целеустремленно водишь нас по городу, что у тебя не может быть провалов в памяти. Как такое возможно, а?
Тео постучала в дверь.
— Поверь мне, — вздохнула она, — я тоже хотела бы это знать.
За порогом послышались шаги. Дверь распахнулась, и на четверых детей с изумлением уставилась высокая стройная женщина.
— Теодосия? — спросила она. — Ну и сюрприз! И ты привела друзей. Привет, Люциус. Рада снова тебя видеть!
Тео повернулась к нему. Она молчала, но взгляд её был невероятно красноречив.
Люциус разинув рот уставился на женщину.
— Простите, — сказал он, — но откуда вы меня знаете? Я… я ведь вас раньше никогда не видел… Или…
Их угостили лимонадом и печеньем, а потом наступило неловкое молчание. Четверо друзей сидели за столом мадам Елены Петровска и с сомнением смотрели на спиритистку. Хозяйка была совершенно потрясена.
— Господи, — пробормотала она, и на глаза ей навернулись слёзы. — Это ужасно!
— Понимаете, мадам? — закончила Теодосия свой рассказ. — Я просто не могла не прийти сюда с ними. Вы же в прошлый раз обещали нам помочь, если будут жертвы кристалла власти.
— Помню, — вздохнула мадам Петровска. — Но я не рассчитывала на худшее. Кроме того, я сомневаюсь, сумею ли помочь, потому что этот кристалл, похоже, сильнее, чем я думала. Одно дело — приказать кому-то под гипнозом что-то сделать. Но заклинание, способное лишить нескольких человек воспоминаний об одной и той же вещи, не нарушая их остальных воспоминаний, действительно мощное. С таким мне сталкиваться не доводилось.
— Нам тоже! — вздохнул Люциус. Теперь он поверил — все они поверили — в то, что рассказала им Тео. И он ужасно разозлился.