Читаем Ливень полностью

Ливень

Трое совершенно разных людей направляются в город N, но попадают под ливень. Волей случая они оказываются под одной крышей и совершают огромную ошибку — начинают друг с другом разговаривать.

Мария Хугистова

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Юмор18+
<p>Мария Хугистова</p><p>Ливень</p>

Трое пережидают ливень в заброшенной лачуге.

Комедия.

Действующие лица:

Лоран — молодой человек, служитель церкви, мало что кроме неё видавший, крайне лоялен, законопослушен и обходителен.

Анна — девушка из семьи фермеров, вор с одним глазом, но зато с двумя серпами, справедлива и груба.

Феликс — дворянин, который, в общем-то чхать на всё хотел.

Явление 1.

В комнате старой, заброшенной лачуги стоит камин и один стол. Анна сидит на полу, смотрит на лежащего без сознания Лорана. Он начинает просыпаться.

Анна. О, проснулся.

Лоран. Где я?

Анна. В глуши, господин.

Лоран. А как…как я тут оказался?

Анна. Вы валялись на земле здесь неподалёку. Я это увидела и затащила вас сюда, мало ли что ночью с телом может случиться.

Лоран. В таком случае, спасибо за заботу. Нынче небезразличие — редкость.

Анна. Неправда. Она всегда редкость.

Лоран. Не представитесь?

Лоран поднимается на ноги, Анна тоже.

Лоран. Я — Лоран. Из города А. А вы..?

Анна. Анна, тоже из города А.

Они пожимают друг другу руки, Анна, причём, настолько резко, что Лорана встряхивает.

Лоран. Очень, очень приятно познакомиться, добрый человек.

Анна. Странно, в городе А никогда вас не видела, а я там знаю многих.

Лоран. Я живу при церкви, в город выхожу редко. Анна, ещё раз благодарю вас за, считайте, спасение. Меня вполне ограбить, а то и хуже.

Анна. Повесить или зарезать, верно.

Лоран. Как вы довольно киваете…

Анна. Мне много известно о жестоких нравах разбойников. А про грабёж вы были удивительно правы.

Анна бросает Лорану мешочек с деньгами.

Лоран. (непонимающе) Это мой.

Анна. Не смотрите так, господин, я должна была знать, нет ли у вас оружия.

Лоран. Разве похож на разбойника?

Анна. За кого бы вы сочли человека в чёрном в лесу ночью?

Лоран. За странника! Человека, который направляется в город N, к примеру.

Анна. Через лес?

Лоран. На дороге, ведущей в город — небезопасно.

Анна. (с наигранным удивлением) Да что вы?

Лоран. Вы наверняка слышали, что происходит.

Анна. (с усмешкой) А что происходит?

Лоран. Как вы? Не знаете? Кто не знает, что происходит в N?

Анна. Например, я не знаю. Извольте объясниться, вы не выглядите не красноречивым.

Лоран. За комплемент спасибо, но не заставляйте меня говорить вслух.

Анна. Мы одни, что там такого? Господин, да вы слова «бунт» боитесь?

Лоран. Грамотно избегаю.

Анна. Зачем вам тогда в город N?

Лоран. В местную церковь приезжает один уважаемый человек — священник, я хотел с ним пообщаться.

Анна. Как интересно… Во время беспорядков, и уважаемый человек! Как ему не страшно?

Лоран. Ради благого дела, ради напутствий и светского общения о страхе можно и забыть. А вы, если не секрет, что тут делаете? Это ваша лачуга?

Анна. Нет, эта, вроде, заброшена. Я иду также в город N, только для чего — не скажу, я догадываюсь, вы упадёте в обморок, если узнаете.

Лоран. Не знаю почему, а ваше лицо мне знакомо. Вы бываете в церкви?

Анна. А по мне не видно?

Лоран. Не люблю судить по внешности. Злобное лицо может казаться самым милым, и наоборот. Про ваше лицо могу сказать много, но ведь при этом вы меня спасли.

Анна смеётся.

Анна. Ничего себе! Это комплемент или оскорбление?

Лоран. По крайней мере, обижать я вас не хотел. Глупый мой язык… Так вы на вопрос не ответили: в церкви бываете?

Анна. Почти никогда и не для молитв.

Лоран. Для чего же?

Анна. Узнаете — упадёте в обморок.

Лоран. А вы загадочна.

Анна. А это я точно сочту за комплемент!

Дождь усиливается.

Лоран. Дождь до самого утра идти будет, видимо.

Анна. Да какой дождь! Ливень, господин!

Лоран. Просто Лоран, раз уж долго придётся делить стоянку.

Анна. Отличное предложение.

Лоран. Вы…ты говоришь, не ходишь в церковь. Для нашего городка — редкость. Почему, мне интересно?

Анна. Я целыми днями в поле работаю — времени нет, а с вечера у меня тоже свои хлопоты.

Лоран. В поле, значит. Ну, оно и видно. По моим наблюдениям, люди, которые работают в полях, лучше понимают природу. И потом, вали руки и серпы…

Анна. Они тут причём?

Лоран. Ладони в пыли и мозолях — уставшие, почти измученные. И серпы тебе достались непосильным трудом, я вижу. Они выглядят хорошими, наверняка дорогими. На такие зарабатывать пришлось бы долгие годы.

Анна. Серпы я сплавила из всякого, труд не причём, только ловкость рук.

Лоран задумывается.

Лоран. Всё же твоё лицо очень необычное, я тебя не мог ни с кем перепутать. Мы точно не встречались?

Анна. А догадайся.

Лоран вглядывается в лицо Анны, она обходит его по кругу.

Анна. Ты забавный, Лоран из города А.

Лоран молчит, Анна ждёт, ухмыляясь. Лоран широко раскрывает глаза.

Анна. Узнал?

Лоран. Так это ты…

Анна. Я-а-а.

Лоран. Вор… Вор!!

Лоран отпрыгивает от Анны.

Анна. (хитро улыбаясь) Вор-вор. Только не ори, всё равно никто не услышит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное