Читаем Ливонская ловушка полностью

Лембит раздраженно хмыкнул. Когда-то восхищавшие его краткие фразы воеводы теперь казались воплощением не мудрости, а спеси. Костяные божки прибавили Уго авторитета. Старейшины с насущными проблемами шли к нему, а не к избранному общими голосами вождю!

– Чужой человек, как вода в болоте. Сверху чистая, а внутрь не заглянуть. И даже если ты прав – что скажешь про второго, про скомороха? Он-то мог переметнуться к своим.

– Они не похожи на войско.

– Почему? – больше из чувства противоречия возразил Лембит. – Они собрались вокруг своего вождя, и тот дает им напутствие на битву.

– Слишком долгое напутствие. Среди них женщины и дети. Они пришли на праздник. И с кем им сражаться?

– Может, и на праздник, – нехотя согласился Лембит. На площадь, казалось, стекся весь город. В этой толпе могла быть и его сестра с двумя другими невестами. И с их невысказанными ответами на таинственное происшествие у озера. Он попытался проникнуть взглядом дальше, за пределы окруженной густыми лесами границы Риги, надеясь разглядеть признаки затаившихся отрядов земгалов или селов. Их старейшины, как и курши, ответили согласием на его призыв. Победа должна быть неминуема. Ни одного германца не останется на этой земле. Сразу за ними можно будет разгромить отряды Каупо. У ливов должен быть один вождь. Только один!

Лембит повернулся в сторону излучины ниже по течению Вены и возбужденно вскочил на ноги.

– С кем сражаться? Смотри!

Чтобы лучше видеть, Уго тоже поднялся со своего места. Темная масса, поглощая сверкающую солнечными бликами поверхность воды, выползала из-за поворота, растекалась на всю ширь реки. Попутный ветер раздувал паруса кораблей, длинные весла вспучивали воду по бортам. Отдельных гребцов на кораблях было не разглядеть, сами корабли сверху больше напоминали нашествие полчища муравьев, устремленных к близкой добыче.

– Дождались! – Лембит нетерпеливо прошел к краю проплешины, словно оттуда можно было лучше разглядеть происходящее, вернулся обратно. – Надо пойти к людям. Воодушевить их. Приструнить ваидцев. Рига будет нашей. Мы отомстим за все. За моего брата. И сестра… Пошли, чего ты ждешь?

Теперь корабли увидели и в лагере ливов. Весь лагерь пришел в движение. Воины ликующе потрясали оружием, пускались в пляс. Отряды смешивались, группировались вокруг своих старейшин, смешивались вновь. Казалось, пусти их в бой сейчас, и они неудержимым потоком, как корабли на Вене, ринутся вперед, сметут на своем пути любую преграду.

– Ты – вождь, тебе говорить с людьми.

– Но ты воевода. Тебе вести их в бой. Ты что, хочешь отсидеться здесь?

– Курши поворачивают к крепости. Они нападут первыми, без нас.

– Пусть. Они высадят своих воинов и придут за нами. Мы же не можем перебраться на тот берег без их кораблей.

Уго в сомнении поскреб подбородок.

– Их много. Если они возьмут Ригу сами, зачем им делиться добычей с нами?

Глава 103. Вальтер

Четыре женщины в ярких праздничных платьях молча шагали по пустынным улицам Риги. Их головы поверх чепцов покрывали скрывающие лица накидки, в руках одной из них был полотняный мешок. Ноги в мягких коротких сапожках ступали бесшумно. Вылетевший из-за угла меченосец едва не столкнулся с первой парой и, склонив голову, поспешно отступил. Его грудь тяжело вздымалась, лицо блестело от пота.

– Простите, фрау… Я ищу мужчину в зеленой накидке. Или без нее. Вы кого-нибудь видели?

– Нет, – коротко ответила одна из них. – Мы идем на праздник.

– О, тогда простите за беспокойство. – Меченосец отступил в сторону, пропуская женщин, и озадаченно почесал затылок. – Только вы идете не в том направлении. Торговая площадь там. Все остальные ворота сейчас закрыты.

Процессия остановилась.

– Правда? Спасибо, что вы нам подсказали. А то мы заболтались и все перепутали.

Идущая первой женщина развернулась и повела группу назад.

– Но вы шли молча…

– Откуда тебе это знать?

– Я слышал. То есть я не слышал.

– Мы тоже не слышали тебя. Что из этого.

– На праздник люди приходят с пустыми руками. Что вы несете? Покажите ваши лица.

– Ты правда хочешь нас видеть? И наши женские вещицы?

В переулке было тесно. Две женщины уже прошли мимо и стояли за спиной меченосца. Две другие – прямо перед ним. Глаза воина подозрительно прищурились, и он положил руку на рукоять меча.

– Дамы. Мне не нужны неприятности. Но мы ищем опасного преступника. Покажите ваши лица и то, что у вас в мешке.

– Хорошо, смотри.

Одна из женщин опустила накидку и приблизила к меченосцу растянутое в широкую улыбку лицо.

– Как ты думать, я есть похож мужчина?

– Нет, я только… – попытался оправдаться меченосец, но насквозь пронзившее шею лезвие не дало закончить начатую фразу. Его тело рухнуло на землю лицом вниз, из шеи с торчащей из нее рукояткой кинжала хлынул поток крови.

– Бежим.

Группа рванулась в указанном меченосцем направлении, но Вальтер остановил их.

– Мы не должны бежать. Нас сразу заподозрят. Ты… – он обвиняющие выставил палец в сторону Леи, – ты убила его! Ты… Откуда у тебя кинжал?

Перейти на страницу:

Похожие книги