Читаем Лоенгрин, рыцарь Лебедя полностью

Цирюльник аккуратно собрал полотенце со срезанными волосами и удалился, а сэр Коллинс проводил его взглядом и сказал негромко:

– Благородные никогда не падут и не унизятся?.. Ваша слова да Богу бы в уши… А то я вот собственными ушами слышал, как лорд Ульрик Стигенборн поносил вас. Называл вас пришедшим из ада, ибо только простой народ рисует себе свергнутых Господом ангелов Зла черными и отвратительными, а на самом деле они остались с виду такими же в сверкающих доспехах и со светлыми волосами, а черное у них только нутро, мысли и сердце.

Лоенгрин поморщился.

– Ладно, всем рты не заткнешь. Что-то еще?

– Да, ваша светлость.

– Говорите, – потребовал Лоенгрин. – Разве я похож на женщину, от которой нужно что-то скрывать?

– Ваша светлость, – сказал Коллинс и опустил взгляд, – он говорил, что Брабантом должен управлять только брабантец.

Лоенгрин перепросил:

– А объяснил почему?

Барон покачал головой.

– Не всему требуется объяснения.

– Почему?

Коллинс ухмыльнулся.

– Мы лучше всех, разве не знали? В смысле, брабантцы!

– Ах да, – пробормотал Лоенгрин с досадой, – это верно, такое не требует доказательств. А еще вы самые умные и красивые. И все остальные народы должны вам покориться.

Барон чуть улыбнулся.

– Да, так думают все, но лордам хватает ума, чтобы не пытаться завоевать весь мир. Но, возвращаясь к сэру Ульрику Стигенборну, хочу обратить внимание на его слова, что у вас все равно нет прав на престол Брабанта. А у графа Тельрамунда, что бы там ни сказал король, больше и прав, и умения управлять всеми землями Брабанта.

Лоенгрин встрепенулся.

– Он так и сказал?

– Да, ваша светлость.

– О Тельрамунде?

– Вы зря оставили графа в живых, ваша светлость.

Лоенгрин раздраженно заходил взад-вперед по комнате, отшвырнул пинком вылезшее на дорогу кресло.

– Да, – признал он, – правильнее было бы его убить тогда. Но у меня рука не поднялась! Это было противно моей совести, чести, достоинству.

– Вы не были тогда еще герцогом, – напомнил барон.

– Вот-вот, – сказал Лоенгрин. – Возможно, теперь бы поступил… правильно, хотя это и сейчас мне противно и… не знаю, не знаю. Наверное, и сейчас бы не смог. Одно дело убить в бою, другое – после схватки.

– Даже сейчас не смогли бы?

Лоенгрин сказал со злостью:

– Даже сейчас! Что-то останавливает изнутри.

Глава 4

Ночью Лоенгрин дважды вздрагивал и просыпался в ужасе, но с облегчением вздыхал, видя себя на ложе, обнимающего мирно спящую Эльзу. Она тихо посапывает, как ребенок, на лице счастливая умиротворенная улыбка, даже в глубоком сне чувствует, как он ее мощно подгреб к себе и придерживает, как дурного щенка, что норовит выкарабкаться и нашкодить.

Он засыпал снова и почти сразу оказывался в объятиях жаркой Ортруды. Верно говорит священник: сон посылает Господь, но дьявол вмешивается в сны и настолько их искажает, что их нельзя считать ни вещими, ни правильными, ибо голос проклятого Змея, совратившего Еву, звучит во сне громче всего…

Проснулся Лоенгрин встревоженный и сразу начал продумывать, как поблагодарить Ортруду за желание примириться и тут же немедленно отправить ее к Тельрамунду.

В малом зале накрыли столы, герцог обычно завтракает вместе со своими рыцарями, что при замке, и всеми гостями, заодно выслушивает, где и какие нужно принять меры, раздает поручения.

Эльза вышла к завтраку в платье золотистого цвета, верх вышит жемчугом, волосы целомудренно убраны в платок из крупной сетки, а на шею служанки повесили ей прекрасное ожерелье из золотых колец с редким камнем голубого цвета дивной чистоты и прелести.

Она застенчиво улыбалась, рыцари вскакивали и кланялись, послышались ликующие голоса:

– Да здравствует герцогиня!

– Да здравствует наша Эльза!

– Слава нашей хозяйке!

– Ура нашей прекрасной и великодушной покровительнице!

Лоенгрин отодвинул ей кресло, усадил рядом и ободряюще улыбнулся.

Леди Ортруда спустилась в зал царственно прекрасная и величественная, подол ее платья едва касается пола, и она двигается легко и свободно, не опасаясь наступить на свой же шлейф.

Лоенгрин по праву и обязанности хозяина поспешил навстречу и подал руку.

– Благодарю вас, – произнесла Ортруда смиренно, – ваша светлость. Вы очень любезны.

Он свел ее с последней ступени, рыцари подхватились и с явным восторгом начали раскланиваться перед нею, но она тут же приблизилась к Эльзе, смиренно присела перед нею и покорно опустила голову.

– Встаньте, леди Ортруда, – произнесла Эльза надлежащим голосом. – Как вам спалось в нашем замке?

Леди Ортруда поднялась живо, с легкостью, всплеснула руками.

– Ох, ваша светлость, это просто чудесно!.. У нас замок почти посреди темного леса, даже если смотреть с башен – все равно вокруг только высокие толстые деревья!.. А здесь река, луга, просторы…

Эльза сказала довольно:

– А еще у нас хорошие музыканты! Как они вам?

– Чудесно, – произнесла леди Ортруда с чувством. – У вас превосходный вкус, ваша светлость. Они играют именно то, что так нужно всем нам: чистые, возвышенные мелодии, но в то же время без уже надоевшей тяжеловесности!

Эльза польщенно заулыбалась.

– Да, я сама выбирала, что им и когда играть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллады о рыцарях без страха и упрека

О доблестном рыцаре Гае Гисборне
О доблестном рыцаре Гае Гисборне

В этом романе впервые показано на одном из самых известных примеров в истории, как было на самом деле и как должно быть в здоровом развивающемся обществе, устремленном к прогрессу. К счастью, в данном случае то и другое полностью совпадает.Хорошо бы каждого воспевающего пиратов, что грабили торговые и пассажирские суда и топили их вместе со всем экипажем, привлекать к суду. То же самое относится и к создателям бесчисленных фильмов и компьютерных игр о Робин Гуде, который грабил всех и каждого, проезжающего через Шервудский лес, и даже убил шерифа, как об этом с восторгом поют в балладах и взахлеб расписывают в нынешних сериалах.И вообще на каторжные работы всех, кто воспевает уголовников и братков, в каком бы времени те ни обретались.Мы идем в будущее! Зачем нам эта грязь на подошвах?Автор

Юрий Александрович Никитин , Юрий Никитин

Приключения / Исторические приключения
Тангейзер
Тангейзер

Рыцарь-миннезингер, участник Шестого крестового похода, великий поэт, что дружил с императором, ссорился с папой римским, побеждал в бою, на турнирах и поэтических состязаниях, провел семь лет в подземном мире волшебницы Голды, откуда та выезжает со свитой демонов на Дикую Охоту, познал абсолютно все секреты чувственной любви, но преодолел чары и вышел иным человеком…Исполинская и трагическая фигура Тангейзера волновала многих творцов. Вагнер создал оперу «Тангейзер», о нем писали Генрих Гейне, Тик, Эйхендорф, Гофман, Новалис, Франкль, Мангольд, Гейбель и многие-многие другие.Возможно, все-таки не стоит забывать настоящих героев? Может быть, дадим вторую жизнь в книгах, играх, фильмах, сериалах?

Юрий Александрович Никитин , Юрий Никитин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги