Читаем Логовище дракоптицы (сборник, том 2) полностью

Услышав знакомый голос, Дэн повернул голову. Эта была Дженис. Фотографы тут же отстранили репортеров и схватились за свои камеры. В воздухе засверкали голубовато-белые фотовспышки.

— Дженис! Зачем вы вернулись сюда? Почему не остались в Лос-Анджелесе? — прошептал Дэн.

— Что? И пропустить все веселье? — улыбнулась она. — Кроме того, незачем было оставаться там теперь, когда доктор Кэндор решил проявить благоразумие. А еще я хотела быть подле тебя.

Фотовспышки, наконец, унялись.

— Ладно, ребята, — сказал Дэн, — пока что достаточно. Мы устали и хотели бы спокойно выпить.

Газетчики и фотографы заухмылялись и позволили парочке сесть за столик.

— Ты выглядишь утомленным, — сказала Дженис, когда им принесли заказанные напитки.

— Я не спал со вчерашнего вечера. Полицейские не давали мне спать, все просили снова и снова рассказать о чудовище и космическом корабле, особенно о корабле.

— Почему бы тебе тогда не допить и пойти поспать? — предложила Дженис.

— Ты опередила мою мысль, — кивнул Дэн.

— А ты знаешь, что здесь Дж. Экман Форестер? — спросила Дженис.

— Я уже видел его. Он носится со странной идеей, что мы должны начать переговоры с чудовищем.

— Мне он сказал то же самое, — кивнула Дженис. — И знаешь, Дэн, может быть, он и прав.

— А ты хотела бы разговаривать с этим монстром после того, что произошло? — спросил Дэн.

— Не знаю, — сказала Дженис. — Признаю, что я страшно испугалась, но если бы я заранее знала о его появлении, то, возможно, все было бы по-иному. В конце-концов, он не уродливее бородавочника, если смотреть на него сверху вниз.

— Наверное, — сказал Дэн, — но я не представляю себе беседу с бородавочником.

Дженис подарила ему красивую улыбку.

— Я тоже. Однако, если этот монстр и вправду окажется разумным, позором будет просто убить его.

— Ну, может, Форестер еще уговорит армию его изловить. А я пока что все-таки хочу поспать. Ты ведь собираешься остаться в городе?

Дженис кивнула.

— Я сняла комнату здесь, в отеле. Хотя папа настаивает, что бы я не выходила за пределы ранчо.

— Наверное, он прав, — сказал Дэн. — Но пока давай отдохнем, а там будь что будет.

Он встал, стараясь удержаться от зевка. Ему не хотелось покидать Дженис, но он так устал, что едва стоял на ногах.

— Увидимся через несколько часов, милая.

— До свидания, — сказала Дженис.

Стук в дверь. Пауза. Затем снова стук, на этот раз громче. Дэн Торн заворочался в постели и сонно пробормотал:

— Кто там?

— Мальком, — послышалось из-за двери. — Могу я войти?

Дэн встал, добрел до двери, откинул щеколду и впустил шерифа.

— Какие-то новости или идеи, шериф? — спросил он.

Мальком покачал головой.

— Ничего особенного. Я просто ужасно устал от жары и хотел найти помещение с кондиционером. Ваш номер, например, подойдет.

— Который час?

— Шесть тридцать вечера. Вы проспали около четырех часов.

— Черт побери! — с досадой сказал Дэн.

— Мне жаль было будить вас, — сказал Мальком, — но я хотел поговорить с вами об этом парне, Форестере. Он всегда такой странный?

Говоря, шериф устроился в кресле.

— Он своего рода сумасброд, — сказал Дэн, достал сигарету из пачки на ночном столике и закурил.

— Военные не захотели даже слушать его, — сказал Мальком. — Тогда он пришел в ярость и выскочил из кабинета, крича, что пойдет к Тому Хэдли. Кажется, он решил, что если сумеет убедить Хэдли в своей правоте, то вдвоем они смогут повлиять на военных, чтобы те стали ловить монстра живьем.

Дэн криво усмехнулся.

— Никогда он ни в чем не убедит Хэдли, особенно после случившегося с Джен.

— Это он понял, — кивнул Мальком. — Однако он уговорил девочку Хэдли поучаствовать в его плане, и теперь они вдвоем поехали на ранчо, надеясь убедить Тома.

Что? — Дэн вскочил и начал одеваться так поспешно, словно сам Сатана уже гнался за ним. — И вы отпустили их?

— А как я мог их остановить? — спросил Мальком. — Но мне кажется, мы тоже могли бы поехать туда и убедиться, что они не натворят глупостей.

— Вечно вам требуется столько времени, чтобы дойти до сути, — проворчал Дэн.

— Простите. Вот, держите. Это вам может понадобиться.

Дэн взглянул на пистолет, который протягивал ему Мальком.

— Тридцать восьмой не поможет против этой твари, — сказал он.

— Это не тридцать восьмой, — возразил Мальком. — Это «магнум 357», самая мощная пушка в мире. А в машине у меня есть несколько винтовок. Едем.

Все еще стояла жара, когда они вели машину по пустынной дороге, но в воздухе уже чувствовался прохладный ветерок. В вышине, точно комары, тоненько жужжали три вертолета Военно-воздушных сил.

— Солнце скоро сядет, — сказал Мальком. — Тогда вертолеты станут бесполезны.

Ответить на это было нечего, и Дэн Торн промолчал.

Солнце светящимся красным шаром уже стояло на самой линии горизонта, когда они доехали до ранчо Хэдли. Как только патрульная машина остановилась, Дэн выскочил из нее и побежал в дом.

Том Хэдли сидел в гостиной с крупнокалиберной винтовкой на коленях и читал журнал.

— Вы видели Дженис? — спросил Дэн, прежде чем старик успел хоть что-то сказать.

Том Хэдли сердито насупился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика