И последнее — как же надо не любить Россию, чтобы приклеивать Далю такой ход мыслей. Но все это наша филология! Эфир засорен филологическими болтунами, которые мелют гладко, но без какого‐либо смысла. Кстати, должен Вам, дорогой Семен, сказать, что среди них евреев многовато. Но вот вчера вроде русские ребята из НТВ выясняли,
Теперь обо мне. С большим напряжением закончил первый семестр, сдал в печать большую книгу о своей покойной жене — это ее повесть, какие‐то мои слова, ее библиография, высказывания наших общих друзей. Здесь совсем недавно вел в ЦДЛ вечер Фадеева, а в ЛГ от 21 декабря большая моя статья о нем. Пишу, «как раб на галерах» — это «Независимая газета» — свои Дневники. Видимо в гонке со временем я проиграю… Привет Римме, рад, что у вас двоих хватает время на внуков и на более‐менее вольную жизнь. С наступающим Новым Годом.
С. Н.
Не перечитываю.
31 декабря 2011 г.
Дорогой Сергей Николаевич!
Спасибо за интересное и содержательное, как всегда, письмо.
Отвечу через несколько дней, а сейчас хочу только поздравить Вас с Новым Годом, пожелать счастья, успехов, здоровья, энергии, новых книг!
Прекрасно, что Вы закончили и сдали в печать книгу о Вашей жене (или Вашей жены — как правильнее сказать?). Вы мне говорили о ней, меня она очень заинтересовала, буду с нетерпением ждать ее выхода.
Обнимаю Вас
Ваш С. Р.
Римма ко мне присоединяется.
Семен Резник — Сергею Есину
14 февраля 2012 г.
Дорогой Сергей Николаевич!
Я только что говорил по телефону с Марком, от которого получил его фолиант в новом издании, где мы с Вами оказались под одной обложкой[147]
. Речь, конечно, зашла о Вас, он прочитал мне фразу из Вашего последнего письма, где Вы спрашиваете обо мне. Под впечатлением этого разговора я заглянул в наши с Вами последние письма и обнаружил, что я Ваш должник! У меня было впечатление, что я ответил на Ваше последнее письмо, а оказалось, что это было короткое поздравление с Новым Годом и обещание ответить подробнее, о котором я начисто забыл. Вина тут полностью моя, хотя есть и смягчающее обстоятельство. Вот какое.Есть такое интернет‐издание — «Заметки по еврейской истории». Делает его Евгений Беркович, живущий в Германии. Издание это отличается от массы других очень удачным техническим построением, благодаря чему оно хорошо организовано, удобно, доступно, в нем легко найти все — по номерам, авторам, и т. д., оно пользуется большой популярностью. В нем печатается чуть ли ни полторы тысячи авторов со всего света, не считая посетителей гостевой книги. В каждом выпуске есть интересные, содержательные публикации — читать некогда. Сам Беркович по профессии компьютерщик, работает в какойто фирме, ухитряется много писать, и, сверх этого, делает этот сайт. У него на портале, собственно, три издания: упомянутые «Заметки», выходящие раз в месяц, альманах «Еврейская старина» (для более крупных вещей), выходящий раз в три месяца, и пару лет назад он запустил еще один журнал, «Семь искусств», где помещает материалы, не укладывающиеся в еврейскую тематику. Все это он делает бескорыстно, еще что‐то платит за содержание своего портала в сети. Так что это большой трудяга и энтузиаст. Но иногда у него происходят странные фортели, жертвой одного из них стал я. Ту статью, которую я Вам посылал, я послал для его «Заметок». А он, представьте себе, не нашел ничего лучшего, как направить ее Панченко, и затем поместил две статьи рядом, мою и его «Ответ
С. Е. Резнику». При том, что я «свой» автор, печатался у него больше шестидесяти раз, в этом же номере мне присуждена «премия за заслуги» имени покойного Марка Азова (это был блестящий сатирик и юморист, писал для Райкина и т. д., последние лет тридцать жил в Израиле, умер в прошлом году). В результате последнее слово осталось за Панченко, который, не имея аргументов, меня самым беспардонным образом обхамил. Но так как он позиционирует себя беспристрастным жрецом науки, а Резник — «дилетант», «журналист» и «агитатор», то последовавшая «дискуссия» пошла в этом русле. Пришлось написать еще одну статью — это и есть мое «смягчающее обстоятельство». При сем ее посылаю.
Вы пишите, что надо очень не любить Россию, чтобы думать, что Даль мог быть автором такой стряпни. Бесспорно и то, что для этого надо совершенно не чувствовать и не любить русский язык. Это прямо приложимо к Панченко.
Вы очень правильно ставите вопрос, почему в свое время в это «Розыскание» оказался так сильно вовлечен лично министр Перовский. Нужны особые архивные поиски, чтобы пытаться найти ответ, но меня, честно говоря, это мало колышет. Моя цель — показать, что имя Даля притянуто без всяких оснований, а потому все публикации «Записки» под его именем — подделка. Кто ее на самом деле писал, Скрипицын, Перовский или еще кто‐то, не так существенно.