Не переймайся. Ти вже попросила пробачення.
Я не була певна, що ти пам’ятаєш.
Пам’ятаю, тільки не все. Пам’ятаю, скажімо, як отямився на чиїхось колінах, — він усміхнувся. — Тільки не знаю, на чиїх — твоїх чи Голлі.
— На Джорджевих.
— Та невже? — він кахикнув і поспіхом заходився сідати. — Он як... Гаразд.
— Залишайся в ліжку. Ми всі тобі це радимо. Особливо Джордж.
— О. то він на сьогодні мій заступник? А взагалі зі мною все гаразд. Поглянь, як чудово Голлі перев'язала мені рану. До речі, вона закінчила курси першої медичної допомоги...
— Авжеж, закінчила, — я подала йому тацю.
Він змастив грінку джемом і жадібно відкусив її. Я подивилась на картину, найближчу до мене. На ній було зображено якусь різьблену кам’яну будівлю, порослу довкола джунглями і майже сховану в затінку дерев.
— «Брама духів», пам’ятка давніх майя, десь на острові Юка- тан... — пояснив Локвуд, не підводячи очей. — Виходить, мої батьки побували й там... Отже. — провадив він. пережовуючи грінку. — це нарешті сталось. Я попереджав тебе, але ти не послухалась. Забула все, чого тебе вчили, й ггішла за своєю жалюгідною теорією. І піддала небезпеці всі наші життя.
Я глибоко зітхнула. І виявила, що саме зараз, коли настав час усе пояснити, я не можу знайти потрібних слів.
— Я розумію, що вчинила недобре. Але ж я розмовляла з ним, Локвуде. І він відповідав!
— І тут-таки спробував убити тебе. Чудово!
— Просто це був неправильний привид...
— Неправильний привид?! — зареготав він. навіть не всміхнувшись. — Люсі, запам’ятай: правильних привидів не буває. Ніколи! І я забороняю тобі викидати такі коники. Зрозуміло?
Я розчаровано зітхнула:
— Але ж я — єдина, кому вдаються такі «коники», Локвуде. Невже це нічого не варте? Так, я знаю, що минулого разу все вийшло по-дурному, і винна тут я. Але ж послухай, Локвуде, коли ти відчуваєш зв’язок...
— Люсі! — перервав він. — Ти не слухаєш мене. Ще раз питаю:
Я вирячила очі:
— Та-ак...
— Сподіваюсь, що так, — відповів Локвуд. — Інакше наступного разу залишу тебе вдома.
— То й що? Візьмеш замість мене Голлі Манро?
Він зблід і трохи помовчав.
— Це вже мені вирішувати, кого я візьму чи не візьму, — нарешті сказав він. — Тільки знай, що я ніколи не візьму з собою людину, яка може піддати небезпеці життя інших агентів. Якщо хочеш провести зиму сама, працюючи з Холодними Дівами й Кам’яними Молотами. — будь ласка, тільки попроси, — він утупився в свою тарілку. — А тепер — щодо Голлі. Вона чудова співробітниця, чудова помічниця, підтримує в домі лад. До того ж вона врятувала тобі життя. Що ти, врешті-решт, маєш проти неї?
Я стенула плечима:
— Вона дратує мене. Й завжди лізе, куди її не просять.
Локвуд кивнув:
— Зрозуміло. Так, Голлі справді полізла, куди її не просили, коли рятувала тебе минулої ночі. Я не рятував тебе. Джордж не встигав порятувати тебе. Це зробила Голлі. А що, якби вона не вхопила тебе за руки? Ти диви,
— Негайно лягай у ліжко! — вигукнула я. Гарячий вузлик у моїх грудях стягся ще дужче. Мої нерви напружились до краю, серце шалено тьохкало. — Я чудово знаю, чим я їй зобов’язана! Розумію, яка вона
— Ніяких проблем!
— Тоді...
— Тоді чому її так легко звільнили з «Ротвела»?
— Що? — він аж сплеснув руками.
— Я про Голлі! Якщо вона така
— Це пов’язано з їхніми внутрішніми проблемами! — вигукнув Локвуд. — Її несподівано перевели до нового керівника, з яким вона посварилась і попросила перевести її до іншої команди. їй відмовили, й тоді вона звільнилась. Ніяких таємниць, еге ж?
— Здається, ніяких.
— Тоді все гаразд!
— Так! — відповіла я. — Все гаразд!
— От і добре! — Локвуд закинув на ліжко свої ноги в піжамних штанях і задоволено вмостився на подушках. —Добре. — повторив він, — бо мені страшенно болить голова.
— Локвуде. я...
— Іди краще відпочинь. Тобі треба відпочити. І всім нам теж.
Ви мене знаєте, я дівчина слухняна. Отож наступні кілька годин я провела в своїй спальні. Трохи подрімала, проте була надто напружена, щоб відпочити як слід, і надто втомлена, щоб чимось займатися. Я довго лежала, зирячи в стелю. Деякий час мені було чути, як під душем насвистує Джордж, а потім у домі запала тиша. Локвуд із Джорджем перебували в своїх кімнатах, а Голлі, напевно, вже поїхала додому.
Звичайно ж, я була вдячна їй. Я була вдячна їм усім. Як це приємно бути