Читаем Лола – любящее сердце полностью

Герр Деммон сидел, поджав ноги, перед столом с колесиками, на котором был установлен проигрыватель. Он вынул один диск, поставил другой, поднялся, и тут же зазвучала ритмичная музыка в стиле хип-хоп. Герр Деммон хлопнул в ладоши, требуя внимания. По его команде все начали разминку. Сначала просто бежали под музыку, потом двигали бедрами, выпячивали грудь, махали руками и ногами, вращали плечами и головой.

У меня все тело зачесалось, как случается всякий раз, когда я слышу музыку. Тысячи муравьев бросаются бежать по моим артериям и требуют, чтобы я начала двигаться. Обычно я танцую в своей комнате или с папаем в «Жемчужине юга», если там играет ансамбль или проходит детская дискотека. Последний раз я танцевала в Бразилии со своей кузиной Габриэлой. Я никогда не ходила ни в какие танцевальные кружки, и уж тем более без приглашения.

Пока все эти мысли проносились у меня в голове, герр Деммон наконец меня заметил. Он сначала удивился, потом улыбнулся, а через секунду меня увидел и Фабио. На его лице появилась широкая улыбка. Он махнул, чтобы я подошла, но я стиснула губы и покачала головой. «Беги отсюда!» — говорила моя голова. «Танцуй!» — требовало мое тело.

На меня взглянула одна из старших девочек. На ней был облегающий черный костюм, белокурые волосы собраны в конский хвост. Она как раз прыгала, и хвост прыгал вместе с ней. Я невольно сглотнула. Это же та самая Салли — девушка с фотографии в гараже Гарсиэллы! Она просто супер, только улыбка не очень приветливая. Словно она собирается спросить: «Что ты здесь забыла?».

Я и сама уже не впервые задавала себе этот вопрос.

— Ноги! — крикнул герр Деммон. — Сосредоточьтесь только на ногах. Они командуют всем вашим телом. Не думайте, просто делайте то, чего хотят ваши ноги.

Все начали бегать, приседать, топать и прыгать. Было заметно, что делают они это далеко не впервые. Похоже, я была здесь единственной новенькой. Никто не хихикал и не стеснялся. Салли приплясывала на кончиках пальцев, и ее тело вытягивалось в струнку, когда она совершала прыжок за прыжком.

Герр Деммон взглянул на меня так, что я сразу поняла, кого здесь надо слушаться. Мои ноги уже избавились от кроссовок, и я стала делать то, чего им хотелось.

Я все еще не отходила от двери, но постепенно начала покачиваться на кончиках пальцев, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, а потом стала подпрыгивать в такт музыке. Теперь и Глория меня заметила. Она улыбнулась, отбивая степ, и подняла вверх большой палец.

— Теперь колени, — крикнул герр Деммон. — Сгибайте, выпрямляйте, вращайте ими, теперь пусть они командуют вашим телом!

Я согнула одну ногу и подняла колено вверх, прислушалась к ощущениям и почувствовала, что мои ноги и бедра сами собой следуют за коленом. Удивительно! Я никогда раньше не обращала внимания на колени, кроме того случая, когда свалилась с велосипеда и разбила одно из них. Но теперь мое колено стало самым настоящим крутым боссом, и это было так необычно!

Потом мы проделали то же самое с бедрами, с грудной клеткой, локтями и руками. Я покосилась на Салли. Та вращала руками над головой и при этом покачивала бедрами — все быстрее и быстрее.

Когда музыкальная композиция закончилась, герр Деммон велел нам образовать круг. К нему присоединилась темнокожая женщина. Я перевела взгляд с нее на Фабио и удивилась — до чего же они оба похожи. Да ведь это же его мама!

Я стояла рядом с Глорией, и мое сердце колотилось, как ненормальное.

— В нашей группе сегодня двое новичков, — сказал герр Деммон и повернулся к темнокожей женщине. — Позвольте представить вам Дарию Силву. Она родом из Бразилии, но уже много лет работает в Германии танцовщицей и преподавателем танца. В прошлом году она преподавала в нашей школе капоэйры, а в этом я упросил ее поработать с нами. — Он опустил руку на плечо женщины: — Мы рады, что ты согласилась!

Все захлопали, даже Фабио. Женщина улыбнулась и слегка поклонилась.

И знаете, что здорово? Фабио совершенно не смущало то, что преподавателем будет его мама. Он стоял вместе со всеми и делал то же, что и другие. А вот я вдруг ужасно смутилась. И произошло это потому, что герр Деммон перевел взгляд на меня, и все повернулись вслед за ним. Мне стало жарко. Второй раз за день я оказалась в центре внимания, и мне сразу захотелось превратиться в невидимку.

— А это Лола, — сказал герр Деммон. — Она в пятом классе, ее отец тоже из Бразилии. — Он улыбнулся мне. — Вообще-то, наша группа не для новичков, но Фабио сказал, что ты уже умеешь танцевать. Еще пару недель назад он спрашивал меня, можно ли тебе к нам присоединиться. Я вижу, ты все-таки приняла решение!

Я кивнула. Сказать ничего я не могла, потому что все на меня смотрели. Но это были совершенно другие взгляды, чем утром у моих одноклассников. Меня разглядывали весело и с любопытством. Фабио что-то шепнул мальчику рядом, а Глория схватила меня за руку и пожала. Вот здорово-то!

— Прекрасно, что ты теперь с нами, — сказала Дария.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все приключения Лолы

Лола и аварийный вход
Лола и аварийный вход

По ночам Лола превращается в знаменитую защитницу животных Лолу Львиное Сердце. Она отважно спасает животных из неволи и на специальном самолете доставляет их в специальный приют — заповедник в горах. Именно так обстоят дела ночью, когда Лола не может уснуть и погружается в мир своих фантазий. Но днем у нее с четвероногими друзьями сплошные проблемы: даже ее собственная кошка не позволяет себя погладить! Вот если бы она была такой же ласковой и привязчивой, как цирковая козочка Белоснежка, которая осталась бездомной! Главные приключения в этой книге начинаются с того, что Лола приводит очаровательную козочку домой и даже отправляется с нею в далекое путешествие на своем суперкосмическом корабле… А вот финал этой истории не имеет никакого отношения к космосу!

Изабель Абеди

Приключения для детей и подростков
Лола – любящее сердце
Лола – любящее сердце

Вопящие младенцы, рыдающие матери и беспомощно разводящие руками отцы, — со всем этим прекрасно справится Лала Лу, лучшая няня в мире. Правда, только по ночам и в воображении нашей Лолы. А днем Лола готовится к роли старшей сестры. Только вот где найти малыша, на котором можно потренироваться? К счастью, Лола знакомится со старшеклассницей Салли, которая становится для нее образцом для подражания. Обе — девочка-подросток и молодая девушка — посещают занятия в танцевальной группе, и в один из дней Салли предлагает Лоле помочь ей понянчить маленького мальчика. К тому же, только ей Лола может откровенно рассказать о своих проблемах с Алексом, который живет в Париже и в которого она влюблена. Но вскоре проблемы возникают у Салли, и какие! Теперь уже Лоле предстоит помочь старшей подруге…

Изабель Абеди

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги