Читаем Ломая стены полностью

Я резко замолчала, и я вздрогнула. – Джейсон…? – Молчание. – Джейсон, нет, открой глаза. Открой, сейчас же! – Я стиснула зубы настолько сильно, насколько только могла. – Джейсон, не смей бросать меня! – Мой голос сорвался на крик. Ты обещал! Обещал, что останешься рядом! Джейсон! – Я нервно заводила рукой по его лицу, слёзы брызнули с новой силой. – Джейсон! Ты не должен так со мной поступать… - Я закрыла глаза, моё тело сотрясалось от ужаса и боли. – Так не должно было произойти… Джейсон… я люблю тебя… очнись…

<p>Глава 38</p>

Сердце отбивало ритм. Оно стучало. Стучало. Стучало. Мысли были, как в тумане, ноги ватные, тело дрожало, лицо мокрое от слёз, глаза отстраненные. Я не знаю, сколько я просидела в таком состоянии, пока не приехала скорая, но я успела ощутить огромную дыру внутри себя, будто что-то важное вот-вот вынут наружу.

Мои руки были в крови, как и моя одежда. Я смотрела, как его кладут на носилки, надевают кислородную маску, оказывают доврачебную помощь. Но мой взгляд был бессознательным, я выплакала столько слёз, что больше их внутри меня просто не осталось, даже на одну слезинку.

Я ехала в машине и молчала, смотря куда-то в пустоту. Я молилась только об одном: чтобы он жил. Большего мне было и не надо.

Секунды. Минуты. Часы. Время тянулось неумолимо долго, а меня трясло от одной лишь мысли о том, что я могу его потерять.

Сейчас, когда наконец-то Николаса Джонсона больше нет, и не будет в наших жизнях, судьба решила снова проверить меня на прочность. Она подарила мне свободу, чтобы отнять мою любовь, навсегда лишая меня покоя.

Час. Два. Три. Моя голова раскалывалась, тело ныло, и я боялась ещё и за ребенка, которого носила. Я прикрыла глаза: всё будет хорошо, ты ведь сильная малышка, правда? Вся в папочку.

- Я принесла тебе сладкий чай.

Я подняла свои глаза на Эрин. Она была бледная, её лицо было заплакано. Я знала, как всё это тяжело для неё, потому, что она теряла близких ей людей постоянно, и потерять Джейсона для неё было бы непереносимым ударом.

- Спасибо. – Я взяла у неё кружку, потому что мне нужно было хоть на что-то отвлечься, и плевать на что именно. – А ты?

- Не хочу. Я выпила уже три чашки кофе за эти два часа.

Я кивнула и сделала глоток. Горячая жидкость приятно полилась по горлу, разливаясь по всему телу и согревая меня.

- Как Артур?

- Хорошо. – Я слегка вздрогнула, вспоминая события прошедшего дня. - Он у Эшли и Брайана.

- Слава Богу. – Она обеспокоенно повернулась ко мне. – А ты как?

- Эрин, я в норме, правда. Сейчас это совсем не главное.

- Как только у тебя ума хватило пойти туда одной! Так и знала, что не должна была тебя никуда отпускать.

- Я всё равно бы ушла, ты же знаешь.

Эрин вздохнула и прикрыла глаза рукой. – Почему ты к Кларку не обратилась? Он бы помог.

- Ник сказал…

- «Ни слова полиции». – Закончила она за меня. – Я знаю. А теперь что… теперь мой брат лежит там…

- С ним всё будет хорошо.

- Откуда ты знаешь? Да, Джейсон сильный, но иногда всё зависит от воли судьбы. Понимаешь? Он для меня – всё. Я не смогу… - Она резко замолчала, и я взглянула на неё. Её тело тихонько сотрясалось, она плакала.

- Милая…

- А что, если он не… что, если всё закончится не так… что, если… я не переживу этого, Рэйчел, не переживу…

Я обняла Эрин, и она прильнула ко мне и заплакала. Она выпускала наружу все свои чувства, потому, что они душили её изнутри, мне было знакомо это, меня они тоже душили. Но я не плакала. Я держалась. Сама не знаю зачем, наверное, так мне было проще, я могла трезво мыслить. И я понимала, что истериками здесь не поможешь, слёзы не изменят того факта, что Джейсон лежит в операционной и мы совершенно не знаем, как он и что с ним будет.

- Эрин… - Кларк стоял в дверях, на нём тоже не было лица. Эрин резко вскочила с кушетки и бросилась к нему на шею. Он прижал её к себе и сочувственно, с пониманием посмотрел на меня. Мне нравился Кларк, и я видела, что Джейсон ему не безразличен. Кивнув Стэнфорду, я отвела взгляд и сильнее закуталась в медицинский халат.

Из палаты вышел Уолтер Коллинз и направился прямиком к нам, снимая на ходу голубую маску. Он был лучшим другом моего отца, и поэтому я позвонила ему, как только увидела рану Джейсона. Он примчался настолько быстро, что, если бы я не плакала, то точно удивилась бы. Но в тот момент мне было плевать во сколько, когда или через сколько приехала скорая, важным для меня было только одно: я молилась, чтобы Джейсон выжил. Я доверяла Уолтеру во всём без исключения, я бы с легкостью доверила ему и свою жизнь, если бы понадобилось. Он был из тех людей, которые всегда и в любой ситуации сделают всё возможное, всё от них зависящее. И это были не просто слова, которыми он мог бы утешить нас в трудную минуту, я знала, что этот человек, действительно, сделает всё. На него могли смотреть, как на дурака те, кто не понимал, что Уолтер Коллинз, один, спас тысячу жизней, при этом не потеряв ни одной. Он был самым лучшим хирургом и самым лучшим другом. Он всегда и всё говорил только по факту. И, если всё было плохо, он скажет это прямо в лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература