Читаем Ломая стены полностью

- Ты на стол накрыла? Сейчас уже все приедут! – Мама суетилась, бегая по всему нашему загородному дому и доделывая всё к приезду гостей. День благодарения обычно отмечается в кругу семьи, но только не в этот раз и только не у нас. Сегодня был особенный день, потому что Кларк и Эрин, спустя столько лет, наконец-то решили быть вместе и Кларк сделал ей предложение. Она рассказала ему об Алексе, и тот, насколько я знаю со слов Джейсона, был не просто вне себя от счастья, он сию же секунду рванул за кольцом. Я улыбнулась. Скоро свадьба Андж и Джона, и Кэри и Мэтта. Все дорогие мне люди были счастливы, и я не находила себе места от восторга. – Рэйчел! Вынь тыквенный пирог, я ничего не успеваю!

- Хорошо, мам.

- Она просто волнуется. Сегодня такой день.

- Да, это заметно. – Я улыбнулась Кейли, вытаскивая пирог из духовки. – А где Ден?

- Они с папой побежали в магазин за вином.

- Серьезно? Сейчас? – Я рассмеялась. – Ну, да, впрочем, я не удивлена, что они не сделали этого раньше.

- Вот и я о том же говорю. – Кейли улыбнулась мне, поставив фрукты на стол. – Вроде бы всё. Я никогда не видела такого огромного стола.

- Его пришлось купить, иначе мы все не поместились бы.

Я оглядела стол. Сколько на нём было приборов? Мне даже стало интересно, поэтому я пересчитала. Я, Джейсон, Артур, мама, папа, Кейли и Ден, Эрин и Кларк с Алексом, Кэтрин и Стив, Эшли и Брендон с Мэдисон и Стефани, Анджи и Джон, Кэри и Мэтт. Я даже пригласила Ванессу, её жениха Митча и Ханну, потому что просто не смогла оставить в стороне семью Джейсона, тем более, что за это время, мы с Ванессой, действительно, подружились, и к Ханне я очень привязалась. У Ханны, кстати, были хорошие анализы, и все доктора хлопали глазами и не могли понять, как такое возможно, когда ставили ей диагноз: идёт на поправку. Я не могла наглядеться на Джейсона, который почувствовал в тот момент огромное облегчение. И сама была счастлива, чего совершенно не ожидала. Ещё мы позвали Уолтера, с женой и их младшим сыном – Питером. Я думала, что никогда не смогу расплатиться именно с этим человеком, потому что ему я была обязана абсолютно всем. Двадцать шесть человек. Я в ужасе представила себе этот балаган, который устроят здесь пятеро детей, но у меня теплело на сердце при мысли, сколько дорогих нам людей сегодня соберутся в этом доме.

Я поставила в середину стола яркие хризантемы и улыбнулась. Неужели теперь всё будет хорошо? Неужели закончился мой долгий кошмар?

- Рэйчел, Джейсон звонил, он немного опоздает.

Я вздохнула. – Уж мог бы хотя бы сегодня вовремя приехать.

- Ты всё ещё вспоминаешь тот обед, когда он опоздал, и ты чуть не умерла от волнения? – Кейли улыбнулась, ставя на стол индейку.

- Это было совсем не смешно.

- Но ты здорово влепила ему тогда, хотя согласна, на тот момент это совсем не казалось таким смешным, как сейчас.

- Мне нужно переодеться, закончишь тут?

- Да, конечно, иди.

Я поднялась к себе в комнату. Что одеть беременной женщине? Сексуальной в платье я уже всё равно не буду, потому что у меня выпирал округлый живот. Но надевать джинсы и свитер я до боли не хотела.

Спустя десять минут я посмотрела на себя в зеркало. На мне было синее платье в пол в греческом стиле. Как ни странно, оно скрывало мой живот практически полностью, и если не знать, что я беременна, то можно об этом и вовсе не догадаться. Мне нравился синий цвет, я любила его потому, что он успокаивал меня и в то же время, предавал мне сил. Волосы я распустила и накрутила, поэтому они струящимися локонами спускались мне почти до самой попы. Я надела красивые черные лодочки, и довольно улыбнулась своему отражению.

Когда я спустилась, уже все были здесь, кроме Джейса. Ну и ладно, накричу на него позже. Прошло буквально минут десять, как в дверь позвонили. Все посмотрели на меня, как будто именно я, а не кто-то другой должен открыть дверь.

- Иду-иду. – Я нехотя встала и поплелась к двери. Открыв её, я встретилась глазами с… огромным букетом бархатно красных роз. Он был таким необъятным, что я сомневалась, что он пройдет в дверной проём. Моё лицо мгновенно озарила улыбка, когда я узнала знакомые ноги.

- Вам посылка, миссис. – Заговорил человек совершенно писклявым голосом.

Я сложила руки на груди, облокотившись о косяк двери. – Да что вы говорите? От кого же?

- Не знаю, миссис Парсон, мне сказали, что этот букет для вас.

- Я мисс Парсон, если вам нужна моя мама, то она…

- Мне нужна Рэйчел Парсон.

- Тогда это я, но я не замужем.

- Это легко исправить. – Этот голос я знала. Я почувствовала, как ёкнуло моё сердце. Я увидела, как из букета вылезает проволока, к которой была прикреплена синяя коробочка. Внезапно она открылась и я застыла. – Рэйчел Парсон, ты разделишь свою жизнь со мной? Потому что я хочу, чтобы только я ловил тебя всю твою жизнь, чтобы только я целовал тебя и обнимал, я хочу, чтобы мы состарились вместе. - Букет опустился, и я увидела лицо Джейсона. – Ты выйдешь за меня?

Мои глаза наполнились слезами, я прижала руку ко рту и кивнула. – Да. Да, конечно, да.

- Я думал слёз в твоих глазах уже не осталось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература