Читаем Ломая стены полностью

- Как он? – Я резко встала, мои руки были до сих пор в крови. Эрин и Кларк тут же мигом очутились рядом со мной.

Доктор Коллинз окинул нас всех уставшим взглядом. – Операция была тяжелая, несмотря на то, что ранение непроникающее, внутренние органы не задеты и кровотечения нет. Но, она прошла успешно, мы извлекли все инородные тела. Состояние Джейсона стабильное. – Я услышала, как Эрин облегченно выдохнула, и Уолтер остановил свой взгляд на мне. - Ты оказала ему хорошую первую помощь, думаю, во многом, именно благодаря этой помощи, он и выжил.

Я тоже выдохнула, мне показалось, что с моей груди свалилась тонна кирпичей. - Слава Богу.

- Он испытал шок, именно поэтому, когда мы приехали, он был в отключке. Но не волнуйтесь, я думаю, что опасности уже нет.

- Когда мы сможем его увидеть? – Эрин сжала руку Кларка, при этом смотря на Уолтера.

- Мы только что закончили операцию. Ему нужен отдых. Визиты я разрешу не ранее утра, поэтому, советую вам всем поехать домой и поспать. Утром сможете вернуться.

- Нет! Не можем же мы просто взять и уехать!

- Доктор прав, Эрин. Сейчас ему нужен покой. Давай, я отвезу тебя домой.

Эрин хотела было что-то возразить, но лишь согласно кивнула ему. – Хорошо. Но мы приедем сюда завтра!

- Это даже не обсуждается.

- Спасибо вам, мистер Коллинз. Огромное спасибо.

- Это мой долг.

Эрин слабо улыбнулась ему, я видела, как сильно она устала. Она повернулась ко мне. – Ты едешь, Рэйч?

- Я отвезу её, не волнуйтесь. Можете ехать.

Эрин быстро кивнула, и Кларк увел её.

- Твой отец не знает, верно?

Я опустилась обратно на кушетку и вздохнула. – Верно.

- Даже не знаю, что будет лучшим вариантом: сказать ему или смолчать.

- Ты же знаешь, Уолтер, он всё равно обо всём догадается. Я скажу им.

Он кивнул. – Хорошо.

Я заглянула ему в глаза. – Как ты приехал так быстро? Когда я сидела там я думала, что… - Я осеклась.

- Может быть поздно?

- Да, именно так. – Нервно сглотнув, я отвела взгляд.

- Я получил звонок от тебя, когда был уже почти на месте.

Мои глаза широко раскрылись. – Я… не понимаю…

- Ещё днём мне позвонила Эшли. Она сказала, что получила от тебя смску, и что вам скоро может понадобиться моя помощь.

- Она догадливая, как я и предполагала. – Моё лицо озарила улыбка. – Но как ты нашел нас?

- Эшли сообщила мне адрес.

- А она откуда его узнала? Телефонный звонок ведь так и не отследили, да и времени тоже было слишком мало.

- Джейсон.

- Я всё ещё не понимаю.

Дядя усмехнулся. – Потом сама у него спросишь. – Он нежно дотронулся до моего плеча и встал.

- Дядя?

- Да?

- Могу я увидеть его?

- Рэйчел…

- Уолтер… мне просто необходимо увидеть его, хотя бы издалека. – Я заглянула дяде в глаза. – Прошу. Я не буду трогать его, он даже не узнает, что я была там.

Повисло долгое и напряженное молчание, я умоляюще смотрела на него и, наконец-то, он не выдержал и вздохнул. – Ладно, пошли. Только Эрин не говори, что я тебя пустил!

Он подвел меня к двери и легонько приоткрыл её.

- Не скажу. – Улыбка осветила моё лицо. - Ты чудесный. – Я приподнялась на носочки и поцеловала его в щеку. – Спасибо.

- Десять минут, Рэйчел.

Я кивнула и зашла в палату. На часах было уже далеко за полночь, поэтому в окно пробивался лунный свет. Я на цыпочках подошла к его постели и взглянула на его лицо. Глаза Джейсона были закрыты, его грудь спокойно вздымалась вверх, и так же спокойно опускалась вниз. Он спал. Его торс и нога были перебинтованы. Прибор пищал, отображая биение его сердца, капельницы на нём не было, что уже заставило меня немного расслабиться.

Я осторожно присела в кресло рядом с его постелью и вдруг, незаметно для себя, улыбнулась.

- Я буду всегда говорить тебе, какой ты дурак. – Моя рука машинально потянулась к его волосам. – Ты не представляешь, как сильно перепугал всех нас. Ты заставил меня выплакать столько слёз, что, кажется, их больше совсем не осталось. – Я слегка улыбнулась. – Прости, что я ушла, ничего тебе не сказав, прости, что я была такой безрассудной. И прости, что сразу не застрелила Николаса.

- Зато как потом было интересно.

Я часто заморгала. – Джейсон? – Он открыл глаза, при этом слегка улыбнувшись. Я заметила, как он слаб. – О, Боже, Уолтер убьет меня, если поймет, что ты проснулся из-за меня!

- Мы можем ему не говорить.

- Но ведь тебе нужно отдыхать, ты перенес операцию…

- И не такое выносил, поверь. Я в порядке.

Я положила свою руку на его, и он сжал её, насколько у него хватало сил. - Я не знаю, как жила бы дальше, если бы потеряла тебя сегодня…

- Но ведь не потеряла.

- И я благодарю за это Бога каждую минуту.

- А я благодарю тебя. Ведь это ты пристрелила Джонсона, ты оказала мне первую помощь, ты держала меня в своих объятиях.

Моё лицо озарила улыбка. - Последнее вряд ли сыграло большую роль в твоей живучести.

- Сыграло. – Наши взгляды встретились. – Мне хотелось жить только потому, что ты была со мной.

Я почувствовала, что вот-вот заплачу, поэтому лишь часто заморгала. – Как ты узнал, где мы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература