Читаем Лондон. Путешествие по королевству богатых и бедных полностью

И тем не менее именно в этом нищем квартале, который англичане со свойственной их языку выразительностью называют преисподней, ибо не находят другого слова для того, что там творится, власти решили открыть музей.

Этот музей был основан с двоякой целью: во-первых, связать этот печальный и отрезанный от мира район с более благополучными районами и тем самым дать ему толчок к развитию. Во-вторых, создать очаг культуры и искусства в непосредственной близости от простых ремесленников, которые смогут учиться на примере прекрасного.

Сэр Ричард Уоллес отдал свою замечательную коллекцию музею Бетнал-Грин на три года. И нельзя не отметить, что тем самым он создал этот музей, ибо непонятно, что будет с Бетнал-Грин, когда он заберет оттуда свои сокровища.

По счастливой случайности мы оказались в Лондоне во время открытия этого музея и вспоминаем об этом народном празднике как о самом грандиозном и трогательном событии из всех, что нам доводилось видеть.

Открытию музея оказали честь своим участием наследный принц и принцесса Уэльская — воплощение красоты и великодушия. Это стало поводом для пышного праздника, одного из тех, что в особо торжественных случаях являются традиционными для английского двора. Там было все: парадные кареты, эскорты телохранителей, камергеры в блестящих камзолах, выездные лакеи в шитых золотом ливреях, кучера в пышных париках, господа и дамы в шляпах с перьями.

Никогда, нет, никогда бедняки, ютящиеся в лачугах, подвалах и на чердаках этой богом забытой земли, не бывали на таком празднестве, не видали такой красоты… Никогда принц и принцесса не предполагали, что где-то в их необъятной империи люди живут в столь ужасающей нищете.

Признаюсь, у меня сжималось сердце, когда я думал о том, какие чувства может вызвать у этих лишенных подчас самого необходимого людей, которые занимают низшую ступень социальной лестницы, эта необыкновенная демонстрация ослепительной роскоши и великолепия…

Но вскоре я понял англичан, ибо ни в ком не обнаружил никаких других чувств, кроме того сложного чувства, которое они называют словом loyalty[57]. Это чувство в применении к особам королевской крови означает неизменную привязанность, смешанную с восторгом и умилением. Было время, когда Франция тоже знавала эту самую лояльность, когда наши деды шли в бой, крича: «Vive le roi!»[58]

Как только кортеж их королевских высочеств углубился в народные кварталы Бишопсгейт-стрит, Черч-стрит и Бетнал-Грин-стрит, их встретила бурная овация и крики «Ура!», которые изредка прерывались только затем, чтобы снова зазвучать еще громче прежнего.

Даже самые бедные окна и самые жалкие двери украсились эмблемами и лозунгами в честь королевы, принца и принцессы.

Никто не позволил себе лишних расходов, что вполне понятно, но простые бумажные цветы красноречиво говорят о чувствах тех, кто их вырезал и, как мог, раскрашивал. И пусть слова лозунгов наивны, зато идут от сердца и трогают души тех, к кому обращены… всегда!


Бишопсгейт-стрит


Я с удовольствием приведу здесь примеры плакатов, не отличающихся риторикой придворных поэтов. Никто не заподозрит, что Альфред Теннисон, поэт-лауреат, как его здесь величают (двадцать пять тысяч франков в год пожизненно!), сочинил подобные призывы:

«Да здравствуют принц и принцесса Уэльские!»,

«Добро пожаловать!»,

«Долгие лета! Пусть здравствуют всем на радость!»,

«Приятного визита! Мы всегда вас ждем!».

Не стану докучать вам разными вариациями. Добавлю лишь, что на одном из домов, который выглядел чуть лучше остальных, висели опять-таки вырезанные из бумаги три страусовых пера. Они изображали украшение на гербовом щите принца Уэльского. Ниже был написан его старый девиз на немецком языке, взятый одним из его предков: «Ich dien» («Я служу»), который вряд ли кто-нибудь понимает в этом неграмотном квартале.

Я перевел эти два слова стоявшему рядом честному колбаснику, который с грубоватым английским юмором заметил в ответ, что буквы стоят не в том порядке, правильно было бы «Ich dine» («Я обедаю!»).

Над нашими головами повсюду парят флаги Соединенного Королевства, растянутые между домами. Розы Англии, чертополох Шотландии и лира Ирландии украшают знамя святого Георгия… Повсюду царит праздничная атмосфера. Мы в Париже давно забыли, как это бывает, когда радость витает в воздухе.

Процессия тронулась в путь из Мальборо-Хауса в половине двенадцатого, на последнем отрезке пути она медленно продвигалась сквозь толпу все более и более восторженных зрителей и прибыла к дверям музея около четверти первого.

К этому часу Бетнал-Грин являл собой исключительно любопытное зрелище. В то время как на временном помосте, обитом красочной тканью, официальные лица в парадных одеждах готовились к встрече их королевских высочеств, толпа прибывала с каждым мгновением. Полицейским, которые вели себя очень мягко и вежливо, лишь с огромным трудом удавалось сохранять свободной проезжую часть. Люди приникали к окнам, грудились на крышах, толкались, но, разумеется, по-дружески, не желая никому причинить зла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Non-Fiction. Большие книги

Семь светочей архитектуры. Камни Венеции. Лекции об искусстве. Прогулки по Флоренции
Семь светочей архитектуры. Камни Венеции. Лекции об искусстве. Прогулки по Флоренции

Джон Рёскин (1819-1900) – знаменитый английский историк и теоретик искусства, оригинальный и подчас парадоксальный мыслитель, рассуждения которого порой завораживают точностью прозрений. Искусствознание в его интерпретации меньше всего напоминает академический курс, но именно он был первым профессором изящных искусств Оксфордского университета, своими «исполненными пламенной страсти и чудесной музыки» речами заставляя «глухих… услышать и слепых – прозреть», если верить свидетельству его студента Оскара Уайльда. В настоящий сборник вошли основополагающий трактат «Семь светочей архитектуры» (1849), монументальный трактат «Камни Венеции» (1851— 1853, в основу перевода на русский язык легла авторская сокращенная редакция), «Лекции об искусстве» (1870), а также своеобразный путеводитель по цветущей столице Возрождения «Прогулки по Флоренции» (1875). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джон Рескин

Культурология
Введение в буддизм. Опыт запредельного
Введение в буддизм. Опыт запредельного

Евгений Алексеевич Торчинов — известный китаевед и буддолог, историк философии и культуры Китая, доктор философских наук, профессор, лауреат премии Санкт-Петербургского философского общества «Вторая навигация» за книгу «Введение в буддизм». В настоящее издание вошли три работы Е. А. Торчинова, которые можно назвать путеводителями в сложный, удивительный мир восточных верований и мистических практик.«Введение в буддизм» — самая известная работа Е. А. Торчинова и, пожалуй, лучшая русскоязычная книга о буддизме. В доступной форме читатель может ознакомиться с основами формирования и развития буддизма, разобраться в великом разнообразии его школ и направлений, узнать о базовых идеях и концепциях.Книга «Опыт запредельного» впервые была опубликована в 1997 году и сразу стала научным бестселлером. В этом труде подробно рассматриваются разнообразные типы религиозного опыта, а также связи религии с другими формами духовной культуры: с мифологией, философией и наукой. Читатель узнает о таких экзотических проявлениях религиозного сознания, как шаманские психотехники и мистериальные культы древнего Средиземноморья; прочитает о разнообразных практиках в даосизме, индуизме, буддизме и других религиях Востока и Запада.Небольшая работа «Путь золота и киновари» посвящена даосизму: древней философии, мистическим и алхимическим практикам, насчитывающим не одну тысячу лет.

Евгений Алексеевич Торчинов

Буддизм
Падение кумиров
Падение кумиров

Фридрих Ницше – гениальный немецкий мыслитель, под влиянием которого находилось большинство выдающихся европейских философов и писателей первой половины XX века, взбунтовавшийся против Бога и буквально всех моральных устоев, провозвестник появления сверхчеловека. Со свойственной ему парадоксальностью мысли, глубиной психологического анализа, яркой, увлекательной, своеобразной манерой письма Ницше развенчивает нравственные предрассудки и проводит ревизию всей европейской культуры.В настоящее издание вошли четыре блестящих произведения Ницше, в которых озорство духа, столь свойственное ниспровергателю кумиров, сочетается с кропотливым анализом происхождения моральных правил и «вечных» ценностей современного общества.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Фридрих Вильгельм Ницше

Философия
Этика. О Боге, человеке и его счастье
Этика. О Боге, человеке и его счастье

Нидерландский философ-рационалист, один из главных представителей философии Нового времени, Бенедикт Спиноза (Барух д'Эспиноза) родился в Амстердаме в 1632 году в состоятельной семье испанских евреев, бежавших сюда от преследований инквизиции. Оперируя так называемым геометрическим методом, философ рассматривал мироздание как стройную математическую систему и в своих рассуждениях сумел примирить и сблизить средневековый теократический мир незыблемых истин и науку Нового времени, постановившую, что лишь неустанной работой разума под силу приблизиться к постижению истины.За «еретические» идеи Спиноза в конце концов был исключен из еврейской общины, где получил образование, и в дальнейшем, хотя его труды и снискали уважение в кругу самых просвещенных людей его времени, философ не имел склонности пользоваться благами щедрого покровительства. Единственным сочинением, опубликованным при жизни Спинозы с указанием его имени, стали «Основы философии Декарта, доказанные геометрическим способом» с «Приложением, содержащим метафизические мысли». Главный же шедевр, подытоживший труд всей жизни Спинозы, – «Этика», над которой он работал примерно с 1661 года и где система его рассуждений предстает во всей своей великолепной стройности, – вышел в свет лишь в 1677 году, после смерти автора.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенедикт Барух Спиноза

Философия

Похожие книги