Читаем Лондон в огне (СИ) полностью

Кажется, Тиф кричала и кто-то пытался ее увести, девочка вырвалась, бежала по улице, заблудилась, нашлась… Когда кто-то из соседей привел ее в квартиру, на затрещины тетки потрясенная Тиф-еще-не-Тиф просто не реагировала. Прикрывая локтями голову, взобралась на постель, на которой еще два дня назад лежала мама, и заснула…

Странная эта память. Больше никогда в жизни Тиффани не приближалась к Ислингтонскому кладбищу, но помнила тяжелый запах, усталых могильщиков, серую стену небольшой церкви. Тиффани знала, что ни за что в жизни туда не вернется. Но почему-то было приятно иной раз заглянуть на какое-то иное, чужое, правильное кладбище. Пройтись между старых и новых могил, прочесть надписи и убедиться, что всё не так страшно. Имей деньги, и после смерти тебя не станут утаптывать. Возможно, родственники (если они вдруг будут) в благодарность за оставленное наследство даже закажут прочувственную эпитафию на надгробной плите. Все может быть, Бог неизмеримо добр, мир светел и прекрасен. Если не заглядывать за ограду Ислингтонского кладбища.

Отец исчез примерно в те же дни, когда маленькой девочке взбрело в голову собственными глазами убедиться в бренности всего живого. Тетка уехала, а Тиф-не-Тиф осталась под опекой деда. Иногда в гости заходил брат, девочка изо всех сил старалась расти очень хорошим, смирным и заботливым ребенком. Любящим, черт бы его побрал. Училась, работала по дому, дед был добр…

…Тиффани обнаружила что держит в руках стакан и хереса осталось на один глоток. Пришлось накинуть шаль и сходить за добавкой…

О деде вспоминать не хотелось. Вроде бы он потом сдох как собака рядом с оградой какой-то церкви — Тиффани не приходило в голову уточнять. У самой забот хватало. Наверное, для Тиффани дед умер задолго до того, как умер. Он был очень добрым человеком и искренне любил Тиф. Но Он был слабым.

— Какая польза от любящей блевотины? — спросила Тиф у стакана. Херес тактично молчал, часы в лавке настойчиво утверждали — нет пользы от слабых людей.

Дед хотел только хорошего. Но у него имелась слабость. Грешок, перевесивший все благое. Дед, обожавший свою милую-милую внучку, потерял доход, магазин и дом, уважение людей. Он потерял будущее и наверняка гниет в какой-то скверно утоптанной яме. Но тогда Тиф-не-Тиф ему верила. Оставшись без пристанища, дед с внучкой ушли из Лондона, ушли почти без одежды, с несколькими шиллингами в кармане, без планов. Держась за руки как два слабоумных идиота, а Тиф все верила и верила…

Собственно, о тех днях она не жалела. Это было единственное путешествие, выпавшее ей в жизни. Дороги и фургоны, настоящие луга и леса, пение птичек, маленькие городки и тихие деревушки… Люди, доброжелательные прямо на удивление. Девочка дышала чистым воздухом, улыбалась добрым людям и старалась заработать. Ту Тиф-еще-не-Тиф часто называли ангелом, улыбались ей в ответ и давали честно заработать. Пенни за пенни, шиллинг за шиллингом… Получалось ведь, будь оно проклято!

В один далеко не прекрасный вечер, вернувшись в жалкую комнатушку придорожного трактира, она не обнаружила денег. Всё скопленное за эти недели исчезло! На ослабших ногах девочка поплелась к деду — бедняга, он такой ранимый, он будет абсолютно раздавлен…

Он сидел за столом, бледный, с сияющими глазами и считал деньги, пришлепывая от восторга синюшными губами. Черт, он считал краденые деньги! Старый седой обманщик, как последний воришка, пробрался в ее комнатку, спер эти пять фунтов три шиллинга и теперь сладострастно мусолил добытые денежки. В ту минут он убил ту девочку. Ту милую безропотную дуру с добрым сердцем и совершенно пустой башкой-

Нет, девчушка не превратилась в Тиффани во мгновение ока. Тогда она робко прикрыла дверь, попятилась. Не помня себя, оказалась в своей комнатке, упала на колени и обратила свои помыслы к Богу. Она молилась недолго, но никогда и ни к кому та девочка не обращалась столь страстно и искренне.

Бог промолчал. Наверное, был занят более важными делами. Что ему пять фунтов три шиллинга? Внизу смеялись завсегдатаи трактира, во дворе фыркала лошадь. Бога там не было…

Тиффани не стала никому ничего говорить — что смысла в словах? Девочка прошла по коридору трактира, остановилась у лестницы. Ужасно, густо и обильно, харкнула на ступеньки — так делают возчики грузовых фургонов. И, наверное, могильщики Ислингтона. Люди без иллюзий.

Тиффани еще раз вернулась в комнату, ощупью нашарила плащ и ни о чем не думая, вышла из проклятого трактира. До Лондона было сорок миль, Тиф проехала это расстояние на фургоне и впервые расплатилась с кучером так, как подобает девушке без иллюзий. Бог и деньги (все, до последнего пенни) остались у человека, который еще недавно был «милым-милым дедушкой». Впрочем, оплатить проезд было не так уж сложно: ангельская улыбка и ритмичные движения девичьей руки кучера вполне удовлетворили.

Перейти на страницу:

Похожие книги