Ловкие пальчики Кэтрин умудрились заплести густые короткие волосы Марианны колоском вокруг головы так, что Марианна казалась увенчанной затейливой короной из собственных волос. Никто бы, не зная в точности, не смог угадать действительную длину волос Марианны. Придуманная Кэтрин прическа открыла высокую шею Марианны, подчеркнула нежный овал лица и очень подошла к наряду. Заметив, что украшения так и лежат на столе, Робин возложил на голову Марианны диадему и, пока она вдевала в уши серьги, обвил ее стан поясом и застегнул золотую пряжку. Он подвел Марианну к зеркалу и, заметив, как она радостно улыбнулась своему отражению, тоже довольно улыбнулся.
– Идем, моя радость! Все сидят за столами и ждут только нас.
Ощутив внезапное волнение, Марианна обернулась к Робину и посмотрела на него с тревогой в глазах. Он нежно покачал головой в знак того, что ей не о чем волноваться, и подал руку. Она положила поверх его руки свою, и Робин повел Марианну в трапезную. Слыша приближающийся гул многоголосья и понимая, что большая часть разговоров, если не все, касаются лорда Шервуда и его подруги, Марианна пыталась сохранять спокойствие, но сердце в ее груди билось все чаще и чаще.
Рука об руку Робин и Марианна вышли в трапезную, и голоса мгновенно умолкли. Остановившись посередине, Робин движением, полным изящной грации, развернул Марианну лицом к столам и громко сказал:
– Представляю вам ту, кого вы называли моей таинственной подругой. Моя невеста леди Марианна Невилл! – и, затаив улыбку, добавил уже без торжественности, самым обыденным тоном: – Впрочем, вы ее хорошо знаете сами.
Улыбнувшись Робину, Марианна обвела глазами стрелков. Они смотрели на нее так, словно видели в первый раз. Многие вообще пока не поняли, что представленная только что невеста лорда Шервуда и Саксонка, с которой они были вместе в дозорах и патрулях и в яростных схватках с ноттингемскими ратниками, – одна и та же женщина. Только Джон довольно ухмылялся, Кэтрин с гордостью смотрела на Марианну как на творение собственных рук, Статли и Клэренс переглядывались, прыская веселым смехом. Эллен с нежной улыбкой не сводила глаз с Робина, откровенно радуясь за него, а отец Тук с такой же радостью смотрел на Марианну. Вилл очень пристально рассматривал Марианну, и в его глазах было одно лишь любование ею, не окрашенное никакими другими чувствами.
– Отец! – подергал его за рукав Дэнис, тоже во все глаза смотревший на Марианну. – Это невеста крестного?! Она такая красивая, что дух захватывает!
– Да, малыш, она очень красивая, – согласился Вилл с сыном.
– Я даже представить себе не могу, как сильно крестный должен любить ее! – восхищенно прошептал Дэнис. – А ты можешь?
Опустив взгляд на Дэниса, Вилл усмехнулся и потрепал сына по голове.
Робин отвел Марианну за стол и усадил рядом с собой. Дэнис, немедленно забравшись на колени отца, выразительно посмотрел на Робина. Тот, догадавшись о смысле настойчивого взгляда мальчика, рассмеялся и сказал Марианне:
– Мэриан, позволь представить тебе Дэниса – сына Вилла и моего крестника.
Дэнис склонил голову перед Марианной в изящном поклоне и поднес ее руку к губам.
– Леди Мэриан, отныне и навек я ваш самый преданный слуга и защитник!
Марианна рассмеялась, поцеловала его в щеку и, не удержавшись, ласково потрепала по темноволосой голове. Посмотрев на Вилла, она с улыбкой сказала:
– Ты поразительно похож на отца, Дэнис!
Вилл ответил Марианне улыбкой и взглядом, полным гордости за сына, и пересадил Дэниса с колен на скамью рядом с собой.
– Ущипните меня! – потряс головой Алан. – И она была рядом с нами все лето?! Это действительно Саксонка?!
– Спроси лучше, где все лето были наши глаза, если мы не видели, как она хороша собой! – прошептал в ответ Вульфгар.
– Они с лордом Робином – очень красивая пара! – вздохнула Элис, радуясь счастью, которое светилось на лице Марианны и в глазах Робина.
Когда кубки были наполнены вином, взгляды гостей устремились к лорду Шервуда и замерли в ожидании. Робин поднялся, высоко поднял кубок и, обведя стрелков и гостей взглядом, полным тепла и улыбки, громко сказал:
– Ваше здоровье, друзья!
Под одобрительные возгласы он осушил кубок, и тогда встал Джон. Сделав рукой жест, которым он предложил всем собравшимся поддержать его слова, Джон провозгласил, заполнив раскатом мощного голоса всю трапезную:
– Слава вольному Шервуду и нашему лорду! Долгих лет Робину и всем нам!
Звон кубков и приветственный гул голосов были ему ответом. Чувствуя тепло руки Робина, Марианна то и дело вскидывала на него счастливые глаза, и он отвечал ей взглядом, исполненным ответной нежности, и ласковым пожатием. Над столами реял веселый несмолкаемый смех, и казалось, что опасность, которой была пронизана вся жизнь вольного леса, в этот вечер существовала только в воображении.
Когда праздничный ужин подходил к концу, Кэтрин, пошептавшись с Джоном и Клэренс, убежала из-за стола и вскоре вернулась, что-то пряча за спиной. Она похлопала Робина по плечу и, когда тот обернулся, попросила:
– Спой песню прощания с летом! А потом еще какую-нибудь, и не одну!