– В ушах не шумит? В глазах не двоится? Какого цвета у меня волосы?
– Темно-каштановые. А должно шуметь и двоиться?
– Надеюсь, нет, – она присела на край кушетки. – Вы долго проспали.
– О, милость трех королей! – подскочила я, вспомнив, что случилось. – Его величество!
– С ним все в порядке, – успокоила она, – благодаря вам. Сейчас он отдыхает.
Я с облегчением перевела дух:
– Сколько я проспала?
– Праздник был вчера. А сейчас около трех часов пополудни следующего дня.
О нет, еще чуть-чуть, и я могу пропустить встречу с мистером Джеймсом!
– Мне нужно идти, – начала было вставать я.
– Куда? – удивилась она. – Вам надо полностью оправиться.
– Я уже вполне оправилась, ваше высочество.
Мы обе умолкли. Верно, она, как и я, вспомнила нашу предыдущую встречу.
– Извините, что не назвалась в прошлый раз настоящим именем. Сами понимаете, в таких случаях лучше сохранять инкогнито.
– Конечно, ваше высочество.
– Маргарита, – она протянула руку, и я слегка ее пожала.
– Николетта.
– Итак, Николетта, что вы намерены делать?
– Встретиться с мистером Джеймсом для передачи ключей.
– Нет, что вы намерены делать в отношении моего брата?
– Вашего брата? Ничего.
Она на меня посмотрела:
– Но он ведь все вам объяснил?
– Да, его высочество рассказал мне про проклятие трех королей, и я от всей души надеюсь, что он уже женат и опасность миновала.
Она испытующе на меня посмотрела:
– Вы бы этого хотели?
– Нет. Вернее, этого не хотела бы эгоистическая часть меня. А разумная как раз таки хотела бы.
– Должно быть, вы перепутали эти две части.
– Боюсь, что нет, ваше высочество. Мой разум ясен как никогда.
– А кто такой мистер Джеймс?
– Это новый хозяин лавки. Я продаю ее.
– Но зачем? – удивилась она.
– Как зачем? – удивилась я в ответ. – После всего случившегося, после всех слухов, что были, ко мне никто не придет. Моя репутация погублена.
– Дорогое дитя, после всего случившегося у вас отбоя от клиентов не будет. Вы спасли короля!
Я недоверчиво на нее посмотрела.
– А ложные слухи будут развеяны в газетах. Или вы хотите сказать, что этот мистер Джеймс справится с зельеварением лучше вас?
– О нет, я так не думаю: кажется, он собирался выпускать мыло ручной работы.
Она посмотрела на меня так, что я тотчас вспомнила все возражения, которые всплывали и у меня в голове и которые я постаралась загнать в самый дальний угол.
– Планы на то и планы, чтобы менять их в зависимости от обстоятельств, – заметила она. – А сейчас я должна вас оставить. Но напоследок позвольте мне вернуть вам это, – она порылась в кошеле, висевшем на поясе, и протянула мне знакомый пузырек. – Знаете, кажется, вам это сейчас нужнее.
Я покрутила в руках пузырек с зельем, облегчающим выбор между разумом и сердцем.
– Возможно, наступит момент, когда вам придется его выпить.
Она чуть поклонилась и направилась к выходу. Когда ее отделяло от двери всего несколько шагов, я ее окликнула:
– Ваше высочество!
Она обернулась.
– Так… так его высочество Оливер женился?
Она улыбнулась и покачала головой:
– Он сам вам расскажет.
Выйдя, она прикрыла дверь, а я откинулась на лежащую на кушетке подушку. Не успели ее шаги затихнуть, как дверь снова распахнулась и внутрь ворвался вихрь из бантиков и оборок.
– Ты очнулась! – воскликнула Софи, сгребая меня в объятия. – Как ты меня напугала! И как ты всех спасла! Видела бы ты их лица, когда король очнулся, слышала бы ты, что они говорили! – зачастила она.
– Я лишь рада, что успела сделать для его величества и других пострадавших что могла, – пропыхтела я, полузадушенная ее объятиями.
– Знала бы ты, что случилось дальше, – произнесла Софи, выхватывая сахарный кренделек из стоящей на столике вазочки и плюхаясь рядом на кушетку. Я подобрала ноги, чтобы ей было достаточно места. – Леди Рокуэд попыталась изобразить обморок, потом снова обвинила во всем эту бедняжку Натали, в общем, ее чуть не линчевали!
– Чуть не линчевали Натали? – ахнула я.
– Да нет же: леди Рокуэд! Оказалось, она не сама варила зелья – за нее это делала Натали. Но в последний раз, когда продумывали фонтан с напитками, леди Рокуэд настояла на том, чтобы напитков было как можно больше, хотя Натали ее от этого предостерегала. Леди Рокуэд хотела поразить всех, чтобы слава о ней разнеслась повсюду после этого дня.
– Она своего добилась, – заметила я.
– Да уж. Так вот, она заставила Натали скорректировать рецептуру, в итоге вышла ошибка и – бамс…
– Несколько человек чуть насмерть на отравились.
– Да, – кивнула Софи и сгрызла кренделек.
– Ну, теперь я могу вернуться к своим планам.
Она слегка растерянно на меня посмотрела:
– Разве ты не собираешься поговорить с его высочеством?
– Зачем? – пожала плечами я, убирая плед. – Его отец вне опасности, и это главное.
– Но как же… после всего случившегося, я думала, вы наконец примирились, и…
– Мы примирились, и теперь все так, как и должно быть: его высочество женится на принцессе в ближайшие два дня, если уже не женился, а я уеду, как и планировала.
– Но разве ты не понимаешь? Теперь к тебе толпой повалят клиенты! Разве ее высочество Маргарита тебе этого не сказала?