— Малкольм, — позвала она. Она говорила на удивление спокойно. — Что тебе нужно?
Он остановился рядом с Центурионами, но не достаточно близко, чтобы они могли его ударить. — Ну что, Центурионы, весело вам было искать мое тело? А я вот с удовольствием за вами наблюдал. Вы рассекали по океану на невидимой лодке, не зная, что искать и где. Но от вас всегда никакой пользы, если рядом нет мага, я прав?
— Замолчи, мразь, — сказала Зара, она была напряжена, словно электрический провод. — Ты…
Дивья пихнула ее локтем в бок.
— Тихо, — прошептала она. — Пусть Диана говорит.
— Малкольм, — вновь обратилась Диана все тем же холодным тоном. — Всё изменилось. Теперь Конклав на нашей стороне. Мы знаем, кто ты, и мы узнаем, где ты. С твоей стороны было глупо приходить сюда и показывать свой туз в рукаве.
— Мой туз, — пропел он. — А где же мой туз? А, точно. Он в сумке… — Он запустил руку в мешок, который принес с собой. Когда он вытащил руку, то все увидели отрубленную человеческую голову.
Повисла ужасная тишина.
— Джон! — хрипло прокричал Диего.
Джен Элдерти, казалось, сейчас упадет в обморок.
— О Боже, бедная Марисоль. Охх…
Зара с открытым от ужаса ртом смотрела на голову, но даже не шелохнулась. Диего сделал шаг вперед, но Райан поймал его за руку, когда Диана крикнула,
— Центурионы! Не нарушать строй!
Малкольм отпустил голову Джона Картрайта, и она с глухим стуком упала на траву. Кит заметил, что и сам издал звук. Он смотрел на позвоночник Джона. Он был белоснежным на фоне темной земли.
— Полагаю, ты права, — сказал Малкольм Диане. — Пора нам забыть все обиды, так ведь? Ты знаешь мои слабости, а я знаю твои. Чтобы убить этого, — он жестом показал на то, что осталось от Джона, — мне понадобилось несколько секунд, а чтобы разрушить защиту и того меньше. Думаешь, мне понадобиться больше времени, чтобы заполучить то, что я по-настоящему хочу?
— И что же это? — спросила Диана. — Что же ты хочешь, Малкольм?
— То же, что и всегда хотел. Я хочу Аннабель и то, что понадобиться, чтобы ее вернуть. — Малкольм рассмеялся. Звук его смеха был похож на бульканье. — Я хочу мою кровь Блэкторнов.
* * *
Эмма не помнила, как упала на колени.
Вокруг нее взрытая земля и мертвые листья. Рыцарь фейри — ее отец — лежал на спине в луже крови. Она впиталась в темную землю, окрашивая ее почти в черный.
— Папочка, — прошептала она. — Папочка, прошу, посмотри на меня.
Она не произносила слово «папочка» уже много лет. Наверное, с тех пор, как ей было семь.
Голубые глаза открылись на покрытом рубцами лице. Он выглядел таким, каким помнила его Эмма: светлые усики там, где он забывал побрить, и добрые лучики-морщинки вокруг глаз. На щеке засохшая кровь. Он смотрел на нее широко распахнутыми глазами.
Король засмеялся.
— Перережь ему горло, — сказал он. — Или ты не можешь убить своего собственного отца, девчонка?
Губы Джона Карстаирса двигались, но он ни издал ни звука.
«Ты увидишь лица своих мертвых любимых», — сказал пука. Но Эмма мечтала не об этом, совсем не об этом.
Она схватила отца за руку, покрытую кожаными доспехами фейри.
— Я сдаюсь, — сказала она, — я сдаюсь, я сдаюсь, только помогите ему…
— Она сдалась, — произнес Король.
Весь Двор начал смеяться. Смех окружил Эмму, хотя она его почти не слышала. Голос в ее голове говорил, что это неправильно, что это противоестественно, но образ отца шумел у нее в голове, словно звук разбивающейся о берег волны. Она потянулась к стило — ведь он все же Сумеречный Охотник — но опустила руку. Никакое иратце здесь не поможет.
— Я не брошу тебя, — сказала она. Ее голова гудела. — Я тебя здесь не оставлю. — Она сильнее ухватилась за его руку, скорчившись рядом с шатром, ощущая на себе взгляд Короля и смех вокруг нее. — Я останусь.
* * *
Первый пошевелился Артур. Он отошел от стены и направился к Ливви и Таю. Он схватил их обоих за руки и потащил к дверям Института.
Они оба пытались вырваться, но Артур очень крепко их держал. Ливви шла в пол оборота, и звала Кита. Артур пнул дверь и загнал племянника и племянницу внутрь. Кит слышал, как Ливви кричала, а потом дверь захлопнулась.
Диана посмотрела на Малкольма и подняла одну бровь.
— Кровь Блэкторнов, говоришь?
Малкольм вздохнул.
— Цепные псы и англичане, — сказал он. — А иногда попадаются те, кто являются и тем и другим. Он не думал, что это сработает.
— Ты говоришь, что можешь войти в Институт? — спросил Диего.
— Я говорю, что сейчас это не важно, — ответил Малкольм. — Я все устроил еще до того, как Эмма убила меня. Моя смерть — и я мертв, пусть и не на долго, спасибо Черной Книге, разве она не прекрасна? — освободила морских демонов вдоль побережья. То, что вы видите, это лишь малая часть тех, что я контролирую. Либо вы отдаете мне Блэкторна, либо я пошлю их убивать и уничтожать примитивных.
— Мы остановим тебя, — сказала Диана. — Конклав остановит тебя. Мы отправим Сумеречных Охотников…