Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

Вместо этого я отвожу Вас домой. Вы основаны

в течение недели. Никакие привилегии. Вы не к

покиньте свою комнату."

Вызов повысился внутренняя Бьюти и она

дергавший трудно, чтобы освободить ее руку от захвата Кита.

"Я не ребенок!"

Кошачьи глаза сузились, и Кит ворчал.

"Вы нуждаетесь в шлепании, и я мог бы дать Вам

тот, если Вы не замолчали."

"Сворд не делала ничего плохого и

Я не слаб или глуп. Я - взрослый и

вероятно, почти столь же старый, как Вы. Вы не можете

ограничьте мои привилегии и не угрожайте к

поразите меня. Вы должны были быть собачьим соединением

потому что Вы - сука."

"Что Вы говорили мне?" Комплект взял a

угроза шагу вперед.

102/652

Бьюти отказалась отступить. "Я не делаю

знайте то, что Ваша проблема всего лишь, Вы скупы,

Комплект. Я не мог бы быть столь же сильным как Вы или как большой

но у меня есть что-то, что Вы никогда не будете."

"Я умираю, чтобы услышать это. Что было бы это

будьте?"

"Вам дали так, но Вы

не цените это. Вы жестоки к своему собственному

вид, когда мы не враг."

"Я не."

"Я живу по соседству с Вами." Бьюти шла

далеко, решенный дистанцироваться от

сердитые Виды и возвращение к общежитию на

ее собственный. Она сделала пять шагов перед рукой

пресеченный ее плечо, чтобы сделать ее

остановиться. Она уставилась на Кита.

"Что это означает?"

"Вы думаете, что Сворд вынудила меня в это

сарай. Вы - наивный, если Вы верите мне

не приветствовал проводящее время им. Я был бы

никогда не рассматривайте его способ, которым Вы делаете наших мужчин

103/652

иссексьзование их и бросающий их Ваша дверь

второе Вы сексучаете то, от чего Вы хотите

их. Освободите меня."

Шок был очевиден на особенностях животного из семейства кошачьих

поскольку ее глаза расширились. Никакие слова не прибыли

от ее губ, но она действительно освобождала ее. Бьюти

стоявший вперед и прошел через

влажная трава, избегая грязных луж.

"Эй, Бьюти?"

Ее спина напрягалась, но она продолжала идти,

отказ устно препираться с Китом. Она была бы

поддержанный непосредственно и сказал слова это

насекснил ее голову. Это чувствовало себя хорошо несмотря на

будучи испуганным женщина вычеркнула бы.

Борьба была бы коротка, и Бьюти знала

она не могла победить, если бы было фактическое насилие.

"Вы становитесь довольно храбрыми для примата.

Слишком плохо Ваши клыки не столь же остры как

Ваш язык. Слова не причиняют боль столько, сколько

физическая боль. Помните это."

104/652

Бьюти остановилась и смотрела на нее

плечо, чтобы видеть, наблюдал ли Кит все еще за нею,

удивление, если это была угроза. "Я не был бы

согласитесь и то заявление только доказывает, кто

более интеллектуальный между нами." Она открылась

ее рот, завивал ее верхнюю губу назад, и

освистанный в животном из семейства кошачьих. У нее были острые зубы и

не смущался показывать им на этот раз. "Я

не столь слабый, как Вы думаете."

Комплект сделал неожиданное, внезапно усмехаясь.

"Сексучите задницу домой. Я думаю я фактически

как Вы. Бриз в ярости. Пусть тебе повезет

с нею. Вы лучше надеетесь, что Элли достигла

общежитие, чтобы обращаться с Вами вместо этого."

Бьюти поспешила через парк к

тротуар. Телеги и Джипы передали ее, но ее

не высовываемый, отказанный, чтобы поглядеть на

их, чтобы видеть, уставились ли на нее. Это

не было нормально для Женщины Подарка, чтобы идти

один. Эскорты обычно назначали на них

если они оставили общежитие. Ее ношение флага

также привлек бы большое внимание.

105/652

Страх заставил ее живот дрожать когда

она достигла парадных дверей и Бриза

открытый их. Высокие Виды износились

негабаритная футболка и это были очевидны ею

грязные волосы, из которых она недавно катилась

кровать.

"Вы хорошо?" Беспокойство запечатлело ее

особенности. "Я должен взять Вас к Медицинскому?"

"Все хорошо." Бьюти хотела сбежать ей

у комнаты, но собаки были другие идеи когда

она захватила руку, держась за это. Это

сделанный ее остановкой, чтобы смерить взглядом в Бризе.

"Безопасность не сказала бы мне его имя. Я

хочу это, или я собираюсь вдохнуть Вас, чтобы узнать."

Ее голос углубился в рычание. "Я возьму

забота о нем. Он заплатит за то, что он сделан."

"Он ничего не делал." Красоту ненавидят

путем все предсексагали, что Сворд сделала

что-то плохо ей. Она шевелила рукой

свободный и скрестил ее руки на ее груди.

Беспокойство для Тени сделало ее чувство более храбрым чем

106/652

нормальный. "Оставьте его в покое. Еще лучше, ум

Ваш собственный бизнес."

Бриз зиял в ней в удивлении.

"Что?"

"Я ценю Ваше беспокойство и факт

то, что Вы пошли бы после человека в возмездии для

безотносительно преступления, Вы предсексагаете, что он передал

но оставьте его в покое."

"Вы управляете лихорадкой? Ощущение себя плохим?

Ваша иммунная система не столь же жестка как наша.

Вы простужались?"

"Нет. Нет ничего неправильно со мной.

Это - проблема. Никто, кажется, не в состоянии

понять это. Я не слаб или глуп. Я

потраченный на ночь с человеком, который держал меня

в то время как я спал. Это - все, что он сделал и я благодарен

ему. Не благодарный, что он только держал меня

не пытаясь заняться сексом со мной, но этим

он был там вообще. Сворд замечательна."

Она вращалась далеко и помчалась к лестнице,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука