Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

мог бы задушить ее.

Его голова опустилась, и она сжимала ее

глаза закрылись, время несмотря на попытку ослабиться

ее мускулы. Горячее дыхание развертывалось веером вперед

шов ее киски и она подскочила когда он

тыкавшийся носом губы ее секса. Это чувствовало как будто его

310/652

подбородок задел вершину ее

насыпь.

"Мягкий", он шептал. "Мне нравятся волосы."

Это хорошо, что ему нравится это, правильно? Она

надеявшийся так. Казалось будто он не возражал.

Она сожалела не сбрить это.

Его большие пальцы, по крайней мере она думала, что это

то, что он иссексьзовал, разделило ее сексуальные губы и ее

задохнувшийся, когда горячий язык мягко облизан

через ее клитор. Это стало шоком для чувства

кто-то еще трогает ее там, но факт

то, что он иссексьзовал рот, действительно имел ее сердце

гонки. Он делал это снова медленно и применял a

немного больше давления. Он приехал в нее снова,

высекснение этого много раз.

Мягкий стон повысился, и она освобождала его

через разделенные губы. Ее дыхание увеличилось

и она цеплялась за кровать. Это почти причиняло боль, но

хорошим способом. Это было, как если бы он затрагивал

ее душа настолько сильно, что она не могла построить a

умственный щит, чтобы блокировать сенсации

это затопляло ее каждым щелчком сильного

311/652

мускул, управляющий ее более низкой сексовиной. Это

раздетый ее голый, сердце и сущность, до

ничто не оставили, но каждая терка его языка.

Он ворчал, и колебания были добавлены

против комка нервов, который казался

станьте ее всем существом. Там было справедливо

Сворд и его рот. Она забыла где

они были, забыл ее дискомфорт от того, чтобы быть так

беззащитный под ним и только сосредоточенный

удовольствие, которое становилось более ярким и более горячим.

Он чувствовал себя намного лучше чем ее собственный кончик пальца,

который протер ту область, чтобы найти выпуск.

Сравнение казалось несправедливым. Это стало

слишком много, пока она не могла больше брать,

ее колени, пытающиеся хлопнуть вместе. Он шел

убить ее, если это продолжалось.

Сильные руки зажали более трудный вокруг

ее внутренние бедра, держа ее открытый. Его губы

запечатанный вокруг ее раздутого клитора и высосанный

все еще потирая его язык назад и вперед

быстро. Бьюти победила под ним, прося

со словами она не могла управлять или

312/652

понять. Она сомневалась, что он мог также

так как они были большим количеством хныканья чем речь.

Он собирался убить ее.

Что-то в ней вырвалось на свободу, терзая

удовольствие рваться через нее, делая

ее доллар и крик имя Тени. Он

спутанный, отрывая его рот как она

задыхавшийся. Ее тело медленно расслаблялось, когда она приехала

вниз от верхнего уровня почти зверского кульминационного момента.

Ее глаза открылись, и она смотрела, когда он выпустил

ее бедра.

Сворд не ссексзала и по ней пока он

колебавшиеся дюймы выше ее тела. Его дыхание

было резко как их проводимые пристальные взгляды. Она выпустила

кровать и достигнутый его, желая

тронуть его только, чтобы чувствовать себя основанным к жизни

снова. Теплая плоть и устойчивый мускул встретили ее

руки, поскольку они открылись, чтобы захватить его плечи.

Он сломал зрительный контакт, чтобы смотреть между

их тела и она следовали за его центром. Он был бы

пихавший вниз боксеры к середине бедра и

вид его петуха ошеломил ее. Это было как

313/652

большой и толстый, поскольку она помнила, но она была

удивленный обнаружить это было немного красноты без

его касавшийся этого сначала. Она задавалась вопросом

немедленно, если тот вред.

"Бьюти", его голос казался грубым. "Скажите

я да."

Она резко убрала свой центр от его бедер.

Он наблюдал за нею с концентрацией это

было почти пугающим. Она кивала, неспособная

говорить. Часть напряженности оставила его солидное

особенности, поскольку он понизился по ней. Его

петух натолкнулся о ее киску, и она поняла

на что она только что согласилась.

Он иссексьзовал руки, чтобы окружить свой вес к

избегите сокрушительный ее. Его бедра были между

ее бедра, позволяющие ему к

распространите его ноги, чтобы вынудить ее переместиться немного

выше и считайте их открытыми. Он не иссексьзовал его

руки, чтобы вести корону его петуха ей

тело. Это было настолько жестко, что он только должен был приспособиться

его бедра и толчок против нее.

314/652

Ретроспективные кадры боли, переигрываемой в ней

возражайте, но он не просто таранил свою часть человека внутри

ее примерно. Он мягко нарушал ее.

Медленная сенсация ее стенок влагалища быть

протянутый широким обхватом его петуха

не причинял боль. Она была настолько влажной, что он был

способный войти в нее без труда, хотя

его чистый размер сделал то, что она сам знала о нем.

Ее пристальный взгляд закреплен на его лице.

Глаза тени были закрыты, и он был

тот, кто, казалось, страдал от боли. Его губы

были разделены и его клыки укусили вниз в его

щедрая нижняя губа. Пот украшал его бровь бисером как

каждый мускул в его лице казался оттянутым тугой,

почти в гримасу. Беспокойство для него хит

надежный, стирая ее предчувствие.

"Сворд?"

Он прекратил двигаться, его дыхание

рваный, и его глаза открылся.

Ее руки, избалованные его, успокаивал его

нежность. "Это хорошо."

315/652

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука