Данте застегивает запонки и с беспокойством смотрит на меня. «Ты уверен, что с тобой все будет в порядке? Мы можем остаться дома».
Я закатываю глаза и смотрю в лицо его восьмимесячного сына Мики, который устроился у меня на сгибе руки и пускает слюни, жуя зубное кольцо. «Твой папа думает, что я не могу справиться с такими маленькими негодяями, как ты и твой старший брат и сестра?» Я подбрасываю его, и он хихикает.
«Габриэлла и Марко крепко спят», — говорит Кэт, входя в комнату. «Ты уверен, что не хочешь, чтобы я тоже попыталась его уложить?»
«С нами все будет в порядке. Мы собираемся посмотреть рестлинг. Не так ли, малыш?» Я вытираю кучу слюней с его подбородка движением большого пальца.
Он продолжает с удовольствием грызть свою игрушку, как довольный щенок.
«Спасибо, Лоз». Жена моего брата нежно кладет руку мне на плечо. Я улавливаю аромат ее сладких духов, и он пробуждает давно забытые воспоминания, которые я заставляю себя отбросить. Она нежно целует Мика в голову.
«Папа», — воркует он в ответ.
«Ма-ма». Она поправляет его, выговаривая слоги. Кэт все еще надеется, что он повторит это слово, но он упрям, как и все остальные Моретти.
«Папа», — повторяет Мики, и Кэт вздыхает.
«Это мой мальчик», — Данте ухмыляется и целует сына на прощание.
«Мы вернемся после завтрака». Кэт улыбается, но я не упускаю из виду беспокойство в ее выражении лица. Данте, должно быть, рассказал ей о том, в каком состоянии я сегодня вернулась домой. Он рассказывает ей все. Она никогда не осуждает, но их беспокойство ощутимо, и от этого у меня чешется кожа. Хотелось бы, чтобы обо мне было легче заботиться, но я такой какой есть.
«Не торопитесь. С нами все будет хорошо. Наслаждайтесь шоу и отелем».
«О, мы отлично проведем время в отеле», — говорит Данте с лукавой ухмылкой.
«Замолчи». Щеки его жены вспыхивают. Он обнимает ее, заставляя замолчать поцелуем.
Иногда, видя их вместе, я вспоминаю, как хорошо было иметь такую любовь, и, как я всегда делаю, я глубоко хороню эти эмоции в надежде никогда больше их не испытывать. Иначе я был бы раздавлен болью всего этого. Если я чему-то и научился после смерти жены, так это тому, что эти воспоминания не приносят ничего, кроме горя. Лучше сосредоточиться на своей злости из-за того, что ее у меня нет, чем на любви или счастье, которые мы разделяли. Только так я могу продолжать ставить одну ногу впереди другой. Только так я могу продолжать выживать ради людей, которые во мне нуждаются. Потому что мысль о том, что моей семье придется страдать хотя бы от части моих мучений, — это единственное, что удерживает меня от того, чтобы полностью отдаться тьме.
Глубокий голос вырывает меня из сна. «Босс».
«Что?» Сев, я вздрагиваю от острой боли, пронзившей мою шею и челюсть. Недавно приобретенная привычка спать на диване, а не в одиночестве своей кровати, плохо сказалась на моем теле. Я надеялся, что замена мебели в спальне позволит мне спать там, но этого не произошло.
«У ворот кто-то есть».
Я смотрю на часы. «Сейчас 2 часа ночи. Скажи им, чтобы отвалили».
Я вытягиваю шею, и острая боль превращается в тупую.
«Я бы хотел, но…»
Мой хмурый взгляд заставляет его вздрагнуть. «Но?»
«Она говорит, что она кузина миссис Моретти».
Дыхание замирает в легких. Двоюродная сестра Ани здесь? Она живет в России и даже не приехала на ее чертовы похороны. «Ее двоюродная сестра здесь? Сейчас?»
«Да. Так она и сказала. Она спрашивала Кэт».
Закрыв глаза, я выдохнул затаившееся дыхание. Конечно, он говорит о
«Я бы хотел, но…» Он трёт щетину на подбородке. Боже, кто, блядь, этот парень? Он что, новенький? Он реально испытывает моё гребаное терпение.
«Но что?» — резко спросил я.
«Я сказала ей, что миссис Моретти нет дома, и она сказала, что ей больше некуда идти…»
«Так скажи ей, чтобы ждала в своей чертовой машине».
Его кадык покачивается, когда он глотает.
«У тебя, черт возьми, с этим проблемы?»
«Просто… она немного избита, босс».
Я сажусь прямее. У Кэт только один живой родственник. Миа, я думаю. Я смутно припоминаю, что встречал ее на свадьбе Кэт и Данте. Она ушла рано. «Что ты имеешь в виду, когда говоришь «избили»?» Мой короткий тон соответствует моему терпению.
Он хмурится. «Как будто кто-то ее очень сильно обидел. Ее лицо в беспорядке».
Я вскакиваю на ноги. Что за хрень происходит? «Кто ее обидел?»
«Я-я не знаю. Я не спрашивал. Она просто спросила Кэт и сказала, что ей больше некуда идти».
«Блядь», — бормочу я, надевая туфли. «Это то, что мне сейчас нужно».
«Может, мне сказать им открыть ворота, босс?»
«Да», — неохотно ворчу я.
Он пытается скрыть улыбку, опуская голову и поспешно выходя из комнаты.
Я крадусь по дому, голова раскалывается, руки сжаты в кулаки. Кэт и Данте решили побыть наедине всего на одну ночь за последние два года, и именно в этот момент ее кузина решает появиться. Мне просто охринительно повезло, мать его.