ны, чт о приняли его, были т еплыми, и, каз ало сь, мило сердная смерт ь упо ко ила его. Ост альным же по чудило сь, чт о з вук его го ло са про бу-
дил их о т о сна; и вдруг по днялся сильный вет ер и напо лнил все па-
руса, и бо льше нико гда сии мо рехо ды не видели Эльфвине, а вет ер гнал их наз ад, и сердца их испо лнились со жаления и т о ски. Неко т о -
ро е время о ни еще видели бледные э льфийские челны, спешащие до-
мо й , быт ь мо жет, в Мно го цвет ную Гавань, и привет ст во вали их, но лишь слабо е э хо до но сило сь из далека в о т вет, и никт о не привел их к з емле, к ко т о ро й о ни ст ремились. Спуст я до лго е время намо т алась о брат но из вилист ая пут ево дная нит ь их з апут анных до ро г , и о ни на-
ко нец бро сили яко рь в гавани Бэ лэ рио на, со ст арившиеся и из мучен-
ные скит аниями. И впо следст вии миражами и видениями о т го ло да и мо рских чар каз ало сь все, чт о о ни увидели и услышали, всем, кро ме Био ра Энэ адурско го из К о рабельно го Наро да Запада.
И мно го было беспо ко йных, мят ущихся душ среди по т о мко в э т их людей, ко гда умерли о ни и ушли з а К рай Земли без челна и парусо в .
Но всю о ст авшуюся жиз нь бо ро з дили о ни мо ря, и т ела их по ко ят ся на дне мо рско м 42.
«
Здесь по вест во вание з аканчивает ся. Нет никако го намека на его во з мо жно е про до лжение, хо т я кажет ся весьма веро ят ным, чт о Эльфвине из Анг лии до лжно было ст ат ь начало м по лно й переделки Утраченных Сказаний. Было бы инт ере-
сно з нат ь т о чно, ко гда написан Эльфвине . По черк, ко т о рым написан э т о т т екст, без усло вно, о т личает ся о т по черка, ко т о рым написаны о ст альные Утра-
ченные Сказания, но я все же скло няюсь к мысли, чт о о н по следо вал вско ре з а Эльфвине , и мало веро ят но, чт о бы первый вариант был со з дан мно го по з же 1920 г. (см. с. 312).
В ко нце Эльфвине о т ец сделал две приписки: (1) Эльфвине следует сде-
лат ь «древнеанглийским яз ычнико м , ко т о рый бежал на Запад», и (2) «„Ост ро в Ст арца“ нужно исключит ь , и все пут ники по т ерпят ко раблекрушение на Энэ а -
дуре, Ост ро ве Ит линго в». Следст вием по следнего (чт о ст ранно) до лжно было бы ст ат ь исчез но вение ист о рии с з ат о нувшим судно м , ко т о ро е Мо рско й Чело-
век выт ащил на берег с приливо м , и с мерт выми викингами, ко т о рые «лежали на дне, глядя в небо » .
В э т о м по вест во вании, в ко т о ро м наибо лее сильно выражено «во лшеб-
ст во » ранних э льфо в , — в видении мо рехо до в Одино ко го Ост ро ва по д «ро га-
ИСТОРИЯ ЭРИОЛА, ИЛИ ЭЛЬФВ ИНЕ 323
т ым месяцем Эльфинесса», — Эльфвине еще по мещен в ко нт екст персо нажей древнеанглийских легенд: его о т ец — Део р Менест рель. В з наменит о й англо са-
ксо нско й руко писи, из вест но й как Эксет ерская книга, ест ь небо льшая по э ма из 42 ст ро к , наз ываемая сейчас Деор. Эт о рассказ о т лица менест реля Део ра о т о м , как о н по т ерял сво е мест о и благо скло нно ст ь сво его ло рда, ко т о рые до с -
т ались друго му певцу по имени Хео рренда; в т екст е по э мы Део р приво дит при-
меры великих несчаст ий, упо минающихся в геро ических легендах, и ут ешает ся ими, з аканчивая каждую аллюз ию по ст о янным рефрено м : юж ; ю ж . Ест ь неско лько вариант о в перево да э т о го рефрена; о т ец придержи-
вался мнения, чт о о н о з начает: «С т ех по р минуло время, т ак же и э т о ми-
нет » 43.
И Део р , и Хео рренда вз ят ы из э т о й по э мы. В «ист о рии Эриола» Хео рренда был сыно м Эрио ла, ро дившимся у его жены Найми на То л Эрэ ссэ а (с. 290), и вмест е с Хенгест о м и Хо рсо й участ во вал в з аво евании Одино ко го Ост ро ва (с. 291); его жилище в Англии было в Тавро бэ ле (с. 292). Я не думаю, чт о Део ра Менест реля из К о рт ирио на и Хео рренду из Тавро бэ ля у о т ца мо жно чем-т о еще, кро ме имен, связ ыват ь с англо саксо нско й по э мо й , — хо т я о т ец нико гда не выбирал имена случайно. Он был т ро нут ист о рией, чт о ст о ит з а Деором (пуст ь даже, по сло вам о дно го из из дат елей по э мы, «авт о био графический э лемент чи-
ст о вымышленный и служит лишь предло го м для перечисления геро ических сюжет о в»), и при чт ении лекций о Беову льфе в Оксфо рде о н ино гда наз ывал неиз вест но го авт о ра э т о й по э мы Хео ррендо й .
Не о со бенно мно го, как я по лагаю, мо жно по черпнут ь и из других древне-
английских имен, со держащихся в э т о м по вест во вании: Освине, княз я Гвара, Эадгиву, Эльфхеаха (хо т я имена, несо мненно, сами по себе являют ся «го во ря-
щими». Так, Освине со ст о ит из у — «бо г» и «друг», а Эадг иву — й «блаженст во » и «дар»). Фо ро двайт — э т о , ко нечно же, викинги-з аво ева-
т ели из Но рвегии или Дании; Орм, имя по ко йно го капит ана ко рабля, хо ро шо из вест но в Скандинавии. Но все э т о миз ансцена, ист о рическая т о лько по ант у -
ражу, а не по сут и .
Со хранилась идея о семи во лнах вт о ржения на Лут иэ н (Лут анию) (с. 314), т ак же, как и мысль о б ист аивании э льфо в и их исхо де на з апад (чт о , со бст вен-