Читаем lost tales полностью

кар, ч то на юге. Затем з асыпали они яму плодородной поч вой, котору ю соз дала Палу риэн, и пришла Вана, ч то люб ит жиз нь и солнеч ный свет и под ч ьи песни поднимаются и раскрываются цветы, и переливы голосов тех дев, ч то соб рались вокру г нее, б ыли подоб ны веселому гомону на-

рода, ч то торопится на у лицу в ясное у тро. Там, над ку рганом, пела Вана песню весны и танцевала вокру г , из ливая на него потоки з олотого света, который Улмо принес от мерцающих оз ер и которым в конце б ыл Ку лу ллин поч ти переполнен.

Но во втору ю яму б росили они три огромных жемч у жины, ч то Оссэ нашел в Великом Море, и вслед з а ними Варда положила ту да малень-

ку ю з вез ду, и они покрыли все это пеной и б елыми ту манами, а сверху слегка присыпали з емлей, а Лориэн, ч то люб ит су мерки, трепещу щие тени и ду шистые з апахи, несомые веч ерними ветрами, владыка снов и видений, сел рядом и б ез з ву ч но и б ыстро нашептывал, пока его ду хи наигрывали едва слышные мелодии подле него, и каз алось, словно в темноте, от далеких жилищ, доносится эта му з ыка; и б оги поливали тот холм реками б елого сияния и сереб ряного света, которым Силиндрин б ыл наполнен до краев — и когда они оконч или раб оту, б ыл Силиндрин все еще полон.

Тогда явилась Палу риэн, Кэми, владыч ица Земли, су пру га Ау лэ, мать владыки лесов, и плела з аклинания над этими дву мя холмами, творя таинственные ч ары жиз ни и роста, ч ары юных листьев, цветения и со-

з ревания плодов, однако ни слова об у вядании не б ыло в этой песне.

Законч ив петь, надолго у молкла она, раз мышляя; валар же восседали вокру г этого места, и темна б ыла равнина Валинора. Но вот прошло время, и во мраке вспыхну л , наконец, яркий з олотой проб леск, и крик радости и хвалы вырвался у всех валар и у тех, кто б ыл с ними. И вот, из того места, ку да пролилась влага Ку лу ллина, поднялся тонкий поб ег, и от его коры лилось б ледно-з олотое

72 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

сияние; и росток поднимался ввысь, и спу стя семь ч асов вз дымалось на том месте могу ч ее древо, такое, ч то все валар и их народ могли у сесть-

ся под его ветвями. Стройным и высоким б ыло то древо, и нич то не могло проб ить его гладку ю кору, которая испу скала слаб ый з олотистый свет по всей его огромной высоте. Его прекрасные ветви простирались во все стороны, и з олотистые поч ки наб у хали на всех поб егах и веточ-

ках, и из них появлялись ярко-з еленые листья, ч ьи края светились. Не-

мало дивного света давало то древо, но на глаз ах у валар в великом из об илии распу стились на нем цветы, так ч то скоро все его ветви по-

крылись колеб лющимися гроз дьями з олотых цветов, подоб ных мириа-

дам висяч их светильников, горящих огнем, и свет соч ился с их конч иков и капал на з емлю с б лагоз ву ч ным з воном.

И б оги воз несли хвалу Ване и Палу риэн и воз радовались в свете, го-

воря им:

— О, воистину прекрасно сие древо, и должно ему иметь свое имя.

И Кэми молвила:

— Пу сть з овется оно Лау рэлин, иб о ярки его цветы и прекрасна му-

з ыка его росы.

Но Вана пожелала наз вать его Линдэлоксэ, и об а имени остались.

И прошло двенадцать ч асов с тех пор, как показ ался первый поб ег Линдэлоксэ, и в сей ч ас вспышка сереб ряного света пронз ила з олоти-

стое сияние, и валар у з рели росток, поднимающийся из того места, ку да пролилась влага Силиндрина. Нежно-б елая кора его мерцала, словно жемч у г , и подымался он так же б ыстро, как Лау рэлин, и пока он рос, сияние Лау рэлин у б ывало, и свет его цветов стал ту склее, пока древо не з асветилось слаб о , так, словно з асну ло; но вот дру гое выросло теперь — такое же высокое, как Лау рэлин, и б ыл его ствол еще стройнее и из ящнее, а кора — как шелк, но ветви росли ч аще, сплетаясь плотнее, поб еги ку стились гу ще, и выпу стили они потоки голу б овато-з еленых листьев, подоб ных наконеч никам копий.

И вз ирали валар в из у млении, но Палу риэн рекла:

— Не з аконч ился еще рост этого древа.

И пока она говорила, древо расцвело, и соцветья его не висели гроз-

дьями, но б ыли как отдельные цветы, и каждый рос на тонком стеб ле, ч то кач ались согласно, и б ыли те цветы как среб ро, жемч у г и б листаю-

щие з вез ды, и горели они б елым огнем; и каз алось, словно у дерева б ьется сердце, его сверкание трепетало, нарастая и у б ывая. Свет подоб-

но жидкому сереб ру соч ился от его ствола и стекал на з емлю, и по рав-

нине раз лилось великое свеч ение, хотя не б ыло оно таким ярким, как свет з олотого дерева, а из-з а огромных его листьев и из-з а б иения его вну тренней жиз ни б еспрерывно трепетали тени в оз ере его сияния, тени весьма ч еткие и ч ерные; тогда Лориэн не мог сдержать радости и даже Мандос у лыб ну лся. Но молвил Лориэн:

ПРИШЕСТВИЕ ВАЛАР И СОЗДАНИЕ ВАЛИНОРА 73

— Внемлите! Я дам имя этому древу, и б у дет оно з ваться Сильпион.

И таково б ыло его имя с тех пор. Тогда Палу риэн поднялась и ска-

з ала б огам:

— Соб ерем же теперь весь свет, ч то падает каплями на з емлю с это-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме