лав пронесшись в воз ду хе, пламенея из-з а б ыстроты своего полета, и б у шевали моря там, где он погру з ился в волны, горы над ним из вергли пламя, а з емля раз верз лась, колеб лясь; и Манвэ, глядя на это, гневался.
Затем явились Улмо и Ау лэ, и вместе с Улмо не пришел никто, кроме одного только Салмара, из вестного после как Нолдорин, и, хотя доб-
рым б ыло сердце Улмо, ч асто предавался он в одиноч естве глу б оким ду мам и б ыл молч алив, нелюдим и надменен даже с айну р ; вместе же с Ау лэ пришла великая владыч ица Палуриэн, которой в радость из об илие и плоды з емли, и потому давным-давно эльдар наз вали ее Йаванной.
Вместе с ними появилось множество ду хов деревьев и лесов, долин, рощ и гор — и те, ч то поют среди трав поу тру или в хлеб ах ввеч еру. То б ыли нэрмир и тавари, нандини и оросси, б рау ни, фэй, пикси, лепреко-
ны и дру гие, ч то не имеют имен, иб о ч исло их весьма велико. Но не должно пу тать их с эльдар: они родились прежде мира, старше старей-
ших его, и, б у ду ч и не от мира, ч асто смеются над ним, иб о не творили его, и для них он по б ольшей ч асти — игра. Эльдар же родились в мире и люб ят его великою и горяч ей люб овью — по этой прич ине печ альны они в самой радости своей.
Следом з а велич айшими этими владыками пришел Фалман-Оссэ, по-
велитель волн морских, и Онэн, су пру га его, а с ними — оарни, фалма-
рини и длинноку дрые вингильди — ду хи пены и океанского приб оя. Был Оссэ вассалом и подч иненным Улмо, но б ыло так из страха и б лагого-
вения перед ним, а не из люб ви. За ним пришел Тулкас Полдорэа, ра-
ду ющийся своей силе, и б ратья Фанту ри: Фанту р Снов — тот, кто з о -
вется Лориэн Олофанту р , — и Фанту р Смерти, Вэфанту р М а ндос, а также те две, кого наз ывают Тари, б есконеч но поч итаемые владыч ицы, королевы валар. Одна из них — су пру га Мандоса, и все з нают ее как Фуи Ниэнну, иб о всегда гру стна она и веч но скорб ит и плач ет. Множе-
ство иных имен есть у нее, но их вспоминают неч асто, и все они печ аль-
ны, иб о она — Нури, вз дыхающая, и Хэскиль, ч то приносит з иму, и все должны склониться перед ней, иб о она — Квалмэ-Тари, госпожа смер-
ти. Но дру гая б ыла су пру га Оромэ Охотника, наз ываемого Алдарон, владыка лесов, ч ьи радостные клики раз носятся над вершинами гор и кто поч ти столь же силен, сколь
ПРИШЕСТВИЕ ВАЛАР И СОЗДАНИЕ ВАЛИНОРА 67
веч но юный Ту лкас. Оромэ — сын Ау лэ и Палу риэн, а Тари, су пру га его, всем из вестна как Вана Дивная; люб ит она радость, юность и кра-
соту, и сч астливейшая из всех живу щих, иб о она — Ту илэрэ, или, как говорят валар — Вана Ту ивана, приносящая весну, и всяк воз носит хва-
лу ей, Тари-Лайси, госпоже жиз ни.
Однако, когда все они пересекли границы мира и Вильна всколых-
ну лся от их прихода, явились в спешке, опоз дав, Макар и свирепая се-
стра его Мэассэ, и б ыло б ы лу ч ше, если б ы никогда не нашли они доро-
гу в мир и навсегда оставались с айну р з а гранью Вайтья и з вез д , иб о об а они — ду хи раз дора и с несколькими иными меньшими ду хами, ч то пришли вместе с ними, б ыли первыми и главными из тех, кто присоеди-
нился к раз ладу Мэлько и кто помог ему творить его му з ыку.
Последним из всех пришел Омар, которого еще наз ывают Амилло, самый младший из великих валар, и пел он, когда появился.
Затем, когда эти великие ду хи соб рались вместе в мире, Манвэ об ра-
тился к ним, молвив:
— Уз рите ныне! Как могу т валар преб ывать в этом прекрасном месте и б ыть сч астливы, раду ясь его б огатствам, если Мэлько б у дет доз волено раз ру шить его, творя огонь и б еспорядок, так ч то не станет у нас места, даб ы восседать в покое, и не сможет з емля цвести, а з амыслы Илу вата-
ра не воплотятся?
Тогда все валар раз гневались на Мэлько, и лишь только Макар гово-
рил против Манвэ; но остальные выб рали нескольких из своего числа, даб ы найти лиходея, и то б ыли Мандос и Ту лкас; иб о гроз ного вида Мандоса б оялся Мэлько б олее всего, кроме, раз ве ч то, мощной длани Ту лкаса, ч то б ыл вторым.
И вот, они вдвоем отыскали его и прину дили явиться к Манвэ, и Ту лкас, ч ье сердце невз люб ило коварство Мэлько, у дарил его ку лаком, и тот стерпел, но нич его не з аб ыл. Однако у ч тиво говорил он с б огами и молвил, ч то прич инил он немного вреда, б у рно раду ясь новиз не мира; также сказ ал он, ч то нич его не мыслил он содеять против власти Манвэ или достоинства Ау лэ и Улмо, и нич его не з амышлял он, ч то повредило б ы хоть кому-то. И еще посоветовал он, даб ы валар расстались ныне, и каждый из них поселился б ы среди того, ч то люб ил б оле всего на Зем-
ле, и ч тоб ы никто не пытался проявлять свою власть з а пределами этих границ. Было в том некое скрытое порицание Манвэ и Улмо, однако среди проч их б огов одни приняли его слова з а правду и последовали б ы его совету, дру гие же — не поверили; пока они спорили, Улмо поднялся и отправился к Дальним Морям, ч то лежат з а Внешними Землями. Не люб ил он многословье и скопление народа, а в тех
68 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ