лу ч или они от солосимпи множество б елых и роз овых раковин, ч истей-
шу ю пену и, наконец, — несколько жемч у жин. Вз яв их з а об раз ец, из-
мыслили и сотворили нолдоли великими тру дами из всех самых прекра-
сных веществ Земли с помощью з наний Ау лэ и волшеб ства валар первые самоцветы. Кристаллы соз дали они из родниковой воды, переливающей-
ся в свете Сильпиона; янтарь, хриз опраз ы и топаз ы з агорелись в их ру ках, сотворили нолдоли и гранаты с ру б инами, окрашивая их хру-
стальну ю плоть, кою нау ч ил их делать Ау лэ, соками роз и алых цветов, даровав каждому самоцвету огненное сердце. Из у мру ды соз давали они из воды з алива у подножия Кора и сверкания травы на полянах Вали-
нора; в великом из об илии наделали они сапфиров, [?прониз ав] их воз-
ду хом Манвэ; а еще б ыли аметисты и лу нные камни, б ериллы и ониксы, агаты, соз данные смешением мрамора раз ных оттенков, и многие полу-
драгоценные камни. Воз радовались сердца нолдоли и, не довольству ясь малым, сотворили они б есч исленное множество драгоценных камней, поку да не исч ерпали з апас ч у десных веществ. И невоз можно стало до-
лее скрывать великие гру ды самоцветов, ч то сверкали 128 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ
при свете подоб но искрящему ся цветнику. Тогда, вз яв имевшиеся у них жемчу жины и почти все свои драгоценные камни, сотворили нолдоли новый самоцвет — молоч но-б ледный, переливающийся оттенками всех проч их камней, — и соч ли его весьма дивным. То б ыли опалы. Однако ж иные из нолдоли продолжали свои тру ды, и из з вез дного света, ч ис-
тейших капель воды, росы Сильпиона и самого раз реженного воз ду ха соз дали они алмаз ы и не мыслили, ч то кто-то сделает камни б олее див-
ные.
Тогда восстал Фэанор из нолдоли и отправился к солосимпи испро-
сить велику ю жемч у жину, а сверх того об рел он ку вшин, наполненный ярч айшим свеч ением морской пены во мраке, и с тем воз вратился до-
мой. Соб рав все остальные самоцветы и соединив их отб лески при свете б елых светильников и сереб ряных свеч ей, вз ял Фэанор мерцание жемч у -
га и нежные оттенки опалов и, [?омыв] их свеч ением и сияющей росой Сильпиона, у ронил ту да одну-единственну ю капельку света Лау рэлин.
И, поселив тот волшеб ный свет в тело из столь совершенного хру сталя, какой он один у мел делать и которого не повторил б ы и Ау лэ — столь велико б ыло у тонч енное проворство перстов Фэанора, — соз дал он драгоценный камень, ч то в глу б оч айшем мраке испу скал соб ственное ……….10 сияние. И поместив камень в темноту, весьма долгое время просидел Фэанор, люб у ясь его красой. Затем сотворил он еще два кам-
ня, исч ерпав свои припасы. И привел он вз гляну ть на свою раб оту ос-
тальных, ч то поверглись в глу б оч айшее из у мление. И нарек он те дра-
гоценные камни Сильмарилли, или, как ныне наз ываем мы их на яз ыке нолдоли — Силу б р и льтин11. Посему, хотя всегда полагали солосимпи, ч то никаким самоцветам нолдоли, даже велич ественно мерцающим ал-
маз ам, не превз ойти их нежные жемч у га, все, кто з рел Сильмарили Фэ-
анора, у веряли, ч то они — прекраснейшие из драгоценных камней, ч то когда-либ о светились или [?сверкали].
Ныне от света тех самоцветных сокровищ чу десно искрится Кор, ще-
дростью нолдоли об огатилась прелесть народа эльдалиэ, и у толены б оги красой их. [?На диво] много сапфиров дано Манвэ, чье одеяние у сыпано ими, Оромэ носит пояс с из у мру дами, а Йаванне люб ез ны все самоцве-
ты, радость же Ау лэ — в алмаз ах и аметистах. Одному Мэлько нич его не дали, иб о не иску пил он еще многоч исленных своих престу плений. И
алкал он их б ез мерно, но нич его не сказ ал, притворившись, ч то ценит самоцветы ниже металлов.
Ныне достиг весь род эльдалиэ велич айшего б лаженства, а царствен-
ная слава б огов и самый дом их исполнились велич айшего б леска, ч то видел мир: Древа оз аряли Валинор, и Валинор отражал их свет ПРИШЕСТВИЕ ЭЛЬФОВ И ВОЗВЕДЕНИЕ КОРА 129
тысяч ей раду жных искр; но лежали в оцепенении Великие Земли, тем-
ные и покину тые. Оссэ же сидел з а пределами Валинора и смотрел, как б ледный свет Сильпиона сверкает на кристаллах и алмаз ах, которые в из об илии рассыпали гномы по вз морьям, а проз рач ные осколки, ч то остались от тру дов нолдоли, сверкают на об ращенной к морю стороне Кора. Водоемы средь темных скал наполнены драгоценными камнями, и солосимпи, ч ьи одеяния расшиты жемч у гом, танцу ют вокру г них — и то б ыло дивнейшее из всех вз морий, а му з ыка вод у тех сереб ряных б ере-
гов ч аровала превыше иных з ву ков.
Таковы б ыли скалы Эльдамара, ч то видела я давным-давно, иб о предком моих предков б ыл Инвэ12, старейший из всех эльфов, ч то и ныне жил б ы в велич ии, не погиб ни он во время похода в мир, но Ин-
гиль, сын его, давно воз верну лся в Валинор и преб ывает с Манвэ. Также в родстве я с танцу ющими на вз морьях, и поведала я теб е то, о коем ведаю, ч то оно — правда; а волшеб ство и прелесть Залива Фаэри тако-
ва, ч то никто из видевших его тогда не может повествовать о нем б ез того, ч тоб ы не перехватило у него ду х и не прервался голос.