Читаем Лотерея любви полностью

Сара покраснела, сообразив, что речь идет о порнографии. Неужели Ромеро снимается в таких фильмах? Впрочем, в Лос-Анджелесе, где все мечтают стать актерами, всякое возможно. Она невольно заерзала в кресле, явственно представив Ромеро с его выдающимися мужскими причиндалами в роли героя-любовника.

Но пока он удивил ее своими кулинарными творениями: креветками в восхитительном муссе из авокадо, хрустящими булочками с пылу с жару и свежеотжатым апельсиновым соком. Сара пришла в восторг, отведав изысканного кушанья, от которого слегка пощипывало на языке. Но Карл сказал, что главное блюдо еще впереди — жаркое из ягненка с пареной репой и сложным гарниром.

— Пальчики оближешь! — добавил он.

Сара подумала, что она с удовольствием облизала бы с ног до головы самого повара, от которого пребывала в полнейшем восхищении. Ромеро оказался не только красавцем и чудесным кулинаром, но и обходительным кавалером. Он постоянно наполнял вином ее бокал и проявлял живой интерес ко всему, что она говорила. Несомненно, столь же внимательным он был бы и в постели, подумала Сара.

— А как проводит здесь время твой муж? — вдруг спросил Карл. — Надеюсь, он не скучает? Почему ты постоянно одна, моя дорогая? Будь я твоим супругом, я бы ни на секунду не отпускал тебя от себя. Особенно здесь, в окрестностях Голливуда.

Сара едва не подавилась креветкой. Ромеро похлопал ее по спине и сказал:

— Не волнуйся, все утрясется! Мы не дадим тебе скучать.

— Все думают, что богатство делает людей счастливыми, — с грустью промолвила Сара. — Но это далеко не так: ведь за деньги не купишь любовь!

— Бедняжка, — вздохнув, сказал Ромеро и пересел к ней поближе. — Тебе нужно расслабиться! Ляг на диванчик и вытяни ноги, а я приготовлю для тебя отменный кофе.

Сара благодарно улыбнулась ему, а Карл нежно приподнял ее и, пересадив на диван, снял с нее сандалии и стал массировать ей ступни. Ритмичные движения его умелых пальцев одновременно и успокаивали, и возбуждали Сару. Она с замирающим сердцем ждала, когда же его ласковые руки наконец коснутся ее кружевных трусиков и бюстгальтера. Карл стал поглаживать ее колени, и она, переполняемая вожделением, спросила:

— А ты виделся со своей подругой? Хозяйкой виллы, на пляже возле которой мы вчера загорали?

Карл рассмеялся:

— Да, но лишь мельком. У нее все в порядке.

Сара представила, как эта холеная самоуверенная женщина сидит на его чреслах, тряся своими грудями и головой в упоении совокуплением, и сама затряслась с головы до ног. Карл прищурился и понимающе улыбнулся. Ромеро вернулся с кухни, держа в руках поднос с кофейником и чашечками.

Сара с наслаждением отведала приготовленный им горячий ароматный напиток, сдобренный миндальным ликером, и блаженно зажмурилась. Кофеин и алкоголь ударили ей в голову, сердце начало учащенно биться, а промежность стала горячее. Руки Карла скользнули по ее бедрам, и она, охнув, обмякла. Ромеро начал массировать ее груди. Сара заурчала, как похотливая кошка.

Карл задрал подол ее дорогого платья и начал поглаживать ладонью ее влажную промежность. Клитор Сары затрепетал, срамные губы набухли и разошлись в стороны, освобождая путь в ее таинственную нишу. Ромеро умело массировал ей шею и плечи, от чего соски Сары стали похожи на маленькие сторожевые башенки на вершинах холмов ее грудей.

— Какая у тебя чудесная кожа, — промурлыкал Ромеро и лизнул ей ключицу.

Груди Сары готовы были разорвать бюстгальтер, она изнемогала от похоти. Но мужчины не торопились перейти к решительным действиям и продолжали исподволь ее раздразнивать своими легкими прикосновениями. Она застонала, требуя страстных поцелуев и массажа самых сокровенных участков ее тела. Трусики впились в ее взмокшую промежность, и Саре захотелось от них освободиться. Но она не решалась попросить своих кавалеров снять с нее кружевные оковы и, стиснув от сладострастия зубы, лишь тихонько постанывала и поводила бедрами.

— Бедняжка, — прошептал Ромеро, — как ты страдаешь! Не волнуйся, мы с Карлом тебе поможем! Скоро тебе станет значительно легче, верно я говорю, Карл?

— Несомненно, — хохотнув, подтвердил блондин и стал поглаживать пальцами мокрую кружевную ткань ее трусиков.

Руки Ромеро сжали груди Сары, она судорожно вздохнула, и Ромеро поцеловал ее в губы. Она запустила пальцы в его густые курчавые волосы и почувствовала, что пальцы Карла проникают во влагалище. Он наклонился и поцеловал ее в пупок, она выпятила лобок, и Карл принялся покрывать его поцелуями, нежными и легкими, словно прикосновения крыльев бабочки.

Между тем Ромеро продолжал поглаживать ее груди и дразнить языком соски, отчего в коже Сары возникло ощущение легкого покалывания. Она не выдержала и застонала грудным голосом, чувствуя, что нервы ее напряжены, словно струны рояля. Она начала срывать с себя одежду, более не в силах выносить ее давление на свое горячее тело. В этот момент она бы даже не стала возражать, если бы мужчины разрезали эти оковы кинжалами.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги