Брэдфорд сейчас старше, как и я, и на его лбу видны едва заметные возрастные морщинки, в то время как в его темных волосах видны следы серебра. Он проводит большой ладонью по волосам и приближается ко мне, зажав маску под мышкой.
– Да, малыш. Я постараюсь найти ингредиенты для вкусного торта – в конце концов, у тебя день рождения.
Этим утром я проснулся уже восемнадцатилетним. Я официально мужчина.
– Я был бы тебе очень признателен,
– говорю я ему, волнение охватывает меня, пульс учащается. Я с трудом могу вспомнить вкус праздничного торта, но мой рот до сих пор наполняется слюной при мысли о нем. Я делаю несколько шагов по направлению к своему опекуну, и еще один вопрос щекочет мне язык. – Брэдфорд, я… я думаю, возможно, мне следует сегодня отправиться в путь вместе с тобой. Учитывая, что я теперь взрослый, я могу быть полезен.Мое учащенное сердцебиение встречается с болью в его янтарных глазах.
– Оливер, ты же знаешь, я не могу выпустить тебя в мир. Это небезопасно. Ты бы даже его не узнал.
– Я быстро учусь,
– настаиваю я. Я приближаюсь к нему, в моем тоне слышится отчаяние. – Пожалуйста, дай мне шанс доказать, что я на это способен.– Это не…
– Брэдфорд отводит взгляд в угол комнаты, лампа с витамином D освещает бетонные стены, завешенные вырезками из журналов и иллюстрациями к комиксам. Пространство украшают два растения в горшках, а также стопки книг и видеокассет. Он вздыхает, напряженно и устало. – Ты не понимаешь. Я не смогу защитить тебя там, наверху.– Я довольно силен, Брэдфорд. Я много тренировался. Пожалуйста, одолжи мне свое защитное снаряжение, и я заставлю тебя гордиться собой.
– Я не могу этого сделать, малыш,
– он качает головой. – Ты все, что у меня есть. Уберечь тебя от беды – это единственное, на что я еще гожусь…Его слова щемят мне сердце.
– Я вернусь. Ты же знаешь, я тебя не брошу. И… может быть, однажды, Оливер… Может быть, когда-нибудь там для тебя будет безопасно, но сегодня, к сожалению, не тот день,
– объясняет Брэдфорд с напряженным выражением лица. – Ты мне как сын, малыш. Ты особенный… ты важен.– Как Черный Лотос?
– Да,
– он сглатывает, медленно кивая. – Как Черный Лотос.Он прав. Я понятия не имею, как устроен мир, не говоря уже о том, куда бы я пошел или как бы я справлялся с угрозами и неизвестностью. Если бы со мной что-то случилось, Брэдфорд остался бы совсем один, а я не мог так поступить с ним. Мои плечи смиренно опускаются, губы поджимаются.
– Да. Полагаю, ты прав.