Читаем Love for Hela (СИ) полностью

« Тупая министерская мразь. Нет, это, каким надо быть идиотом, чтобы брать на работу в министерство, такую ограниченную даму. И вот эта дрянь будет вести ЗОТИ» — подумал Гарри, скривившись после слов Амбридж.


Зайдя в гриффиндорскую гостиную, Гарри сел в кресло возле камина и стал читать учебник по чарам. Поттер старался не вслушиваться в то, что говорят его однокурсники.

— Эй, Рон, покажи еще раз свой значок, — произнес Симус Финиган, обращаясь к рыжему пятикурснику. Пока Уизел в очередной раз хвастался своей должностью старосты, Гарри продолжил чтение учебника. Однако вскоре одному рыжему придурку захотелось показать свою крутость.

— Эй, Поттер, какого это не стать старостой факультета. Даже твоя «слава» тебе не помогла получить эту должность — ухмыляясь, заявил Уизел.

— Мне глубоко плевать. То, что тебя, Уизел назначали старостой, явная ошибка директора. Староста это прежде всего лицо факультета. А ты Уизел не лицо, а самая настоящая задница факультета — произнес Гарри.

— Ах, ты шрамоголовый ублюдок — взревел Шестой и с кулаками кинулся на Поттера.

— Остолбеней — произнес заклинание Гарри, и Уизел моментально замер на месте. Ничего не сказав, Поттер отправился в спальню.


Первым занятием у пятого курса Гриффиндора была Защита от Темных искусств. Зайдя в кабинет и заняв среднюю парту, Гарри приготовился к уроку. Вскоре появилась преподаватель.

— Доброе утро, дети. Экзамены по Супер Отменному Волшебству. C-O-B. Более известные, как СОВы. Усердно учитесь, и вам воздастся по заслугам. He сделайте этого, и последствия могут быть серьезными. Вашe предыдущее обучение по этому предмету было ужасающе неправильным. Но вы будете рады узнать, что c данного момента вы будете следовать выстроенному и четко одобренному Министерством курсу защитной магии, — своим противным голосом заявила Амбридж. Сидящая за партой рядом с Гарри, Гермиона бегло осмотрела учебник по ЗОТИ и подняла руку.

— Да — обратив на поднятую руку, произнесла Амбридж.

— Тут нет ничего об использовании защитных заклинаний — высказалась гриффиндорская староста.

— Использование заклинаний? Я и представить не могу, зачем вам применять заклинания в моем клacce. Вы будете учить защитные заклинания безопасным способом, без риска. B Министерстве полагают, что теоретических знаний будет достаточно для того, чтобы вы сдали ваши экзамены, ведь именно в этом заключается цель обучения в школе — противным своим голоском заявила Амбридж.

— Иными словами, наш министр хочет сделать из нас тупое стадо, которым легче управлять. Иначе, зачем Фадж влез в дела Хогвартса, в которые министр не имеет права вмешиваться — произнес Гарри.

— Мистер Поттер, замолчите. Минус 50 баллов с Гриффиндора. И отработка сегодня вечером — гневно заявила Амбридж.

— Мне плевать. Я не приду. И знаете, что больше ходить на эту пародию занятий ЗОТИ, я не собираюсь. Прощайте — произнес Гарри, быстро собрав вещи, покинул кабинет, под яростные вопли Амбридж.

Выйдя из класса Защиты от Темных искусств, Поттер отправился в гриффиндорскую гостиную. Вскоре новость о том, что Гарри Поттер отказался присутствовать на занятиях по ЗОТИ, облетела весь замок. Многие студенты были согласны с действием гриффиндорца, но не решались поступить также, опасаясь ответных мер со стороны Амбридж.

Сидя в гостиной своего факультета, Гарри занимался выполнением домашнего задания, как в помещение зашли гриффиндорские старосты. Если Гермиона в целом поддерживала Гарри, то Уизел решил выступить.

— Поттер, какого хрена, ты творишь. — начал было вякать Шестой, но быстро заткнулся, поскольку Гарри применил против рыжего придурка заклятие немоты. И, не обращая внимание на мычащего Уизела, продолжил выполнять домашнее задание.


Свое обещание не посещать занятия Амбридж, Гарри исправно выполнял. В конце — концов «розовой жабе» это надоело и она обратилась, к Дамблдору, чтобы тот заставил Поттера ходить на её занятия. Поднявшись по винтовой лестнице, Гарри постучался в дверь. Получив разрешение, Поттер зашел в кабинет директора. Помимо Дамблдора, в комнате присутствовали Снейп с Макгонагалл.

— Присаживайся, мой мальчик — тоном доброго дедушки произнес, Дамблдор.

— Благодарю, господин директор. Однако я попрошу вас так ко мне не обращаться. Для вас я мистер Поттер. — решительно произнес Гарри.

— Что ты себе позволяешь наглый щенок — тут же гневно высказался Снейп.

— Позвольте узнать, что здесь делает этот человек — указав на декана Слизерина, обратился к директору, Поттер.

— Я, полностью доверяю Северусу — произнес Дамблдор.

— А я нет. Я не желаю, чтобы этот bastardus, находился здесь. Мне плевать, что вы господин директор доверяете ему.

— Ах ты сопляк , — начал было возмущятся Снейп, направив при этом свою волшебную палочку на Поттера. Дамблдор и Макгонагалл хотели было остановить зельевара от необдуманного поступка, но они опоздали. Гарри быстро отреагировал. Применив неизвестное для Дамблдора, Снейпа и Макгонагалл, заклинание, Поттер заставил зельевара исчезнуть из кабинета директора.

— Гарри, зачем ты это сделал — укоризненно произнес Дамблдор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература