Читаем Lover In Low Light (СИ) полностью

Её голос прерывался во время произнесения этих слов, каждый давался тяжелее прошлого, и Лекса чувствует каждую трещинку в голосе, словно трещина проходит через её собственную душу. Она берёт верхнюю часть одеяла и накидывает им на головы, чтобы приглушить яркий свет солнца. Их дыхание становится более плотным, покрывает пространство за считанные секунды, но ни одна из девушек не убирает одеяло.

— Что ты делаешь? — шепчет Кларк, и Лекса снова обнимает её.

— Делаю так, чтобы мир исчез.

Кларк вздохнула и покачала головой.

— Он по-прежнему будет там, когда мы вылезем на воздух.

— Тогда мы должны сделать глубокий вдох и нырнуть обратно.

— Хорошо.

— Хорошо.

Под одеялом душно, но Лекса не хочет двигаться, пока Кларк не будет готова. Ей всё равно, когда она ощущает, как пот стекает по позвоночнику и между её грудями. Иногда прятаться от монстров лучше, чем сражаться с ними.

— Кларк, — шепчет она, и Кларк устало бормочет ей у груди.

— Лекса.

— Я люблю тебя.

— Я знаю.

========== Глава 3: Что-то, чего не может быть, будет всегда. Часть 4. ==========

Кларк остановилась в дверном проёме своей старой комнаты и долго смотрит на фигуру в своей постели. Она смотрит на длинную, тонкую ногу, выглядывающую из-под одеяла и трусики в горошек на попке, которые просматриваются из-под одной из старых футболок Кларк. Она тонет в мягком дыхании Лексы и в виде беспорядочных волос, которые словно собираются поглотить подушку. Макияж размазан вокруг глаз, а на одной щеке есть стекающая полоска. Кларк готова смотреть на это вечно. Она впитывает этот вид, звуки, этот момент, позволяет впечататься в памяти перед тем, как она пройдёт вглубь комнаты и закроет за собой дверь.

Усевшись на краю кровати, Кларк протянула руку, осторожно отодвинула локон с лица и тыльной стороной руки провела по щеке Лексы. Грудь раздувается от прикосновения, от такого интимного момента. Это кажется привычным, болезненным и прекрасным. Это кажется правильным.

— Лекса, — шепчет она, не в силах сдержать себя от прикосновения большим пальцем к пухлой нижней губе.

Крошечный стон от спящей девушки заставляет Кларк улыбнуться. Она быстро смотрит в сторону двери, глубоко вздыхает и ложится на кровать, не в силах остановиться. Она ложится рядом с Лексой, их головы делят одну и ту же подушку, блондинка вбирает в себя все прекрасные черты сонного лица Лексы. Она скользит пальцами от щеки до волос, слегка щекоча её и делая вид, что это более чем нормально. Делает вид, что не было всех этих лет. Делает вид, что Лекса — всё ещё её.

— Лекса, — говорит она снова, но уже чуть громче, и Кларк покрывается мурашками по всему телу, когда от Лексы прозвучало тихое урчание от удовольствия. — Просыпайся.

Ресницы на мгновение быстро трепещут у сонных зелёных глазах Лексы, и взгляд брюнетки фиксируется на Кларк. Один уголок губ поднимается, и брюнетка бормочет:

— Боже, ты прекрасна.

Улыбка Кларк увеличивается, она трясёт головой на подушке и говорит:

— А ты спала в моей постели в доме моей матери.

Брови Лексы вздымаются, и она, словно ракета, соскакивает:

— Чёрт, — ругается она. — Чёрт. Чёрт. Я думала, я сплю.

— Прекрати сходить с ума, — сказала Кларк, беря Лексу за руку и затягивая обратно. — Всё нормально.

— Не нормально, — сказала Лекса, дёргаясь обратно.

— Всё нормально, — повторила Кларк, осторожно потянула Лексу вниз снова, и на этот раз брюнетка позволяет ей сделать это. — Всё нормально.

Лекса откинулась на подушку, её лицо оказалось всего в паре дюймах от лица Кларк.

— Это не нормально, Кларк, — прошептала она, закрыв глаза. — Я… Я не знаю, зачем пришла сюда. Извини.

— Не извиняйся.

— Ты не злишься?

— Тебе часто обо мне сны снятся? — спросила Кларк, игнорируя вопрос. Дразнящая улыбка касается её губ. — Тебе снится то, какая я красивая?

Лекса уставилась на неё, быстро моргая.

— Ты серьёзно?

— Ты похожа на енота.

— Я, наверное, и пахну как он.

— Не могу не согласиться с этим.

Лекса закатила глаза, и Кларк использует пространство между ними, чтобы положить туда руку.

— Насчёт прошлой ночи, — сказала она, но Лекса быстро прервала её.

— Не надо, — бормочет она. — Мы были пьяны.

— Это не оправдание.

— Нет, не оправдание, но ты не должна извиняться, — сказала ей Лекса. — Ничего не было.

— Что-то могло случиться.

— Ну, я не остановила тебя, — прошептала Лекса. — Я бы не остановила тебя. Мы обе виноваты.

— Ты говорила с моей мамой всё это время.

Облизнув сухие губы, Лекса кивнула:

— Да.

— Я не злюсь, — сказала Кларк, прижимаясь ближе настолько, что её колени касаются колен Лексы.

Глаза Лексы дрогнули и закрылись, когда Кларк прижалась к ней, и брюнетка вздохнула.

— Почему нет?

Кларк ничего не говорила какое-то время, просто лежала рядом с Лексой и смотрела на неё. Когда зелёные глаза снова открылись, она вздохнула и сказала:

— Ты не возвращалась домой.

— Знаю.

Их руки находят друг друга сами по себе, словно они держат магниты. Кларк скользит пальцами между пальцами Лексы, всё ещё держа другую руку между их телами, и шепчет:

— Я не следовала за тобой.

Лекса кивнула, свистящий звук проносится словно от грозы в этой тихой комнате.

— Знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия