Читаем Lover In Low Light (СИ) полностью

— Я звоню тебе, чтобы напомнить об ужине на следующей неделе, — сказала Лекса, закатывая глаза, она качается из стороны в сторону на своём офисном кресле и смотрит вниз на список гостей на банкет. Рассадка гостей закреплена за ней, и она меняла долбаный список уже три раза. — Вечером в четверг. В семь, в устричном баре.

— Лекса, я сейчас даже функционировать не способна.

— Прекрасно, — фыркает Лекса в трубку. — Я напишу тебе всю информацию в смс.

— Так-то лучше.

— Твоя задача — пометить этот день в календаре.

— Да, мам. Спасибо, мам. Теперь уходи, мам.

— Я серьёзно, Аня, — сказала Лекса, её губы расплылись в улыбке. — Этот ужин — последняя вещь в мире, на которую у меня сейчас есть время…

— Вот это здорово, спасибо.

— Но, — продолжила Лекса, игнорируя сестру. — Костиа хочет этого, и устроить ужин — самое малое, что я могу сделать.

— Чёрт, — сказала Аня приглушённым голосом. Её лицо наполовину утонуло в подушке. — Кто-то подкаблучник?

Вздохнув, Лекса откладывает бумагу и кружится на своём стуле.

— У меня. У меня просто не было много времени на неё в последнее время, — она трёт свои глаза и снова вздыхает. — Этот банкет довольно требовательный.

Аня молчала достаточно долго, после чего спросила:

— Ты уверена, что всё только из-за этого?

— Да, — она не может звучать так же уверенно, как она предполагала, и Лекса надеется, что Аня слишком уставшая, чтобы давить на неё насчёт этого.

— Конечно же, ты не избегаешь её?

Лекса насмехается, несмотря на виноватый пульс в её груди.

— Конечно, я её не избегаю, Аня. Зачем мне это?

— Может потому, что ты почти поцеловала свою бывшую, а потом лежала с ней в одной постели в течение часа в одном нижнем белье, и вы плакались о прошлом. Не знаю, Лекса. Может, поэтому. Ты скажи мне.

Лекса зажмурила глаза и сжала телефон в руках до боли в пальцах.

— Аня.

— Ты уже рассказала Костии об этом?

— Я сейчас слишком занята.

— Приму это как «нет».

— Семь вечера четверга, Аня, — сказала Лекса, и, не давая своей сестре шанса возразить, нажимает большим пальцем по кнопке «завершить звонок» и с радостью слышит пустую линию.

***

— Классная попка.

Кларк вздрагивает и почти сваливается, изгибаясь и пытаясь протереть стекло у одной из витрин. Она занималась уборкой несколько часов. Оглядываясь вокруг, она находит Аню, одетую в кожаные синие джинсы, кожаную куртку с красным воротником и в её любимые чёрные мотоциклетные сапоги. Тёмно-блондинистые волосы стянуты в тугой узел, девушка держит шлем, подпирая его правой рукой. Она прислоняется к стене у двери в галерею и ухмыляется. Кларк не может сдержаться и закатывает глаза.

— Серьёзно, Эн?

— Серьёзно, Клэр? — парирует Аня, смеясь.

— «Клэр» никогда не работало и до сих пор не работает.

— Принято, — сказала Аня, отталкиваясь от стены и проходя в помещение. — Это ещё и дико неудобно говорить, — она осматривает место. — Так, я наконец увидела наполнение великолепного CGC.

— Clarke Griffin Creations к вашим услугам, — поддразнивает Кларк, жестом давая знать Ане, чтобы та шла за ней к мини-бару в задней части выставочного зала. — Хочешь что-нибудь выпить?

— И это-то днём.

Кларк подняла брови:

— Хочешь что-нибудь выпить, — спросила она вновь, вызывая низкий смех от Ани.

— Скажи мне, что ты купила пиво в этот маленький холодильник.

— Конечно, — сказала Кларк, нагибаясь, чтобы взять бутылку из мини-холодильника. Она открывает бутылку с помощью встроенной в холодильник открывашки и передаёт напиток своей гостье. — Так, мы вернулись к дружеским визитам теперь, когда твоя сестра вернулась?

— Справедливости ради. Именно ты мне говорила прекратить звонить и приходить, — сказала Аня, садясь на барный стул и положив шлем на стойку.

Кларк быстро вздохнула и кивнула.

— Знаю. Извини.

— Не извиняйся, — Аня качает головой и делает глоток из бутылки. — Ты сделала то, что должна была. Это было нелегко для тебя, я знаю.

Взяв маленькое полотенце из ящика, Кларк вытерла пот со лба и затолкала это полотенце в передний карман своих джинсов. Она расставила руки вокруг краёв барной стойки и едва заставила себя посмотреть на Аню.

— Ты преуменьшаешь.

— Хорошо, это полностью опустошило нас обеих, — сказала Аня, мягко посмеиваясь, — но всё равно, я понимаю. Я понимала, и я понимаю сейчас.

Когда Кларк не посмотрела на неё, Аня шлёпает ладонью по поверхности барной стойки:

— Прекрати хандрить.

— Есть столько моментов, которые, думаю, я должна была выполнить по-другому, — признаётся Кларк, наконец, поднимая глаза. — Думаю, если бы я могла бы вернуться назад…

— Не делай так, — сказала Аня, прерывая её. — Твой разум поглотит тебя, если ты позволишь этому случиться. Сфокусируйся на том, что перед тобой.

— Ты передо мной.

Широкая ухмылка растягивает губы Ани:

— Именно.

Качая головой, Кларк улыбается и спрашивает:

— Что ты здесь делаешь, Аня?

— Прекрасно. Время истины, — вздохнула Аня. — Я здесь потому, что волнуюсь, какого хрена моя сестра звонит мне утром и напоминает об ужине с ней и Костией на следующей неделе.

Кларк делает всё возможное, чтобы игнорировать перевернувшийся желудок и заставляет свои губы растянуться в улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия