Куратор развернул газету и углубился в чтение, всем видом показывая, что разговор окончен. Я поставил чашку на столик, обвел взглядом ярко освещенную гостиную и опять увидел свое отражение – в стеклянной дверце книжного шкафа. Вид истощенный, скулы заострились, глаза запали. Даже волосы утратили блеск. И как у Куратора язык повернулся назвать меня «красивым юношей»? Я похож на покойника.
Спускаясь в лифте, я вспомнил, что должен встретиться с Деборой. Совсем не хотелось пугать ее своим видом, но (было страшно признаваться даже самому себе) я ужасно по ней соскучился. Только мысли о встрече поддерживали меня там, в Карпатах. Теперь я достаточно богат, чтобы выглядеть достойной парой для дочери старика Миллза, вот только ничем хорошим для нее наше общение не закончится. Жаль, я понятия не имею, как объяснить ей свое нежелание сближаться.
Возможно, мои переживания беспочвенны и Дебора не испытывает ко мне ничего, кроме дружеской привязанности. В таком случае, когда мы расстанемся, разобьется только одно сердце.
Ее тонкий силуэт я заметил издалека. Стало мучительно стыдно за свой болезненный вид, за помятые брюки и влажные ладони. Но не могу же я просто уйти? Оставить ее одну в этом жутком месте – настоящее преступление. Хотя если честно, Дебора явно смелее меня. Ее не пугают старые надгробия и темнота, тогда как мое сердце в ужасе замирает от каждого шороха.
Только когда она вскинула голову и робко мне улыбнулась, я понял, что…
– Я ничего не привез вам.
– А должны были? – удивилась она. – Что с вами, Арчи? Вы так побледнели, садитесь, осторожно…
Она помогла мне сесть на мраморную скамейку и участливо заглянула в глаза.
– Вам плохо?
– Должен признаться, что вот-вот упаду в обморок.
– Зачем же вы приехали? Арчи, боже мой, вы ведь могли позвонить и отменить встречу.
– Я не хотел отменять ее. Не думал, что в такси мне станет настолько плохо. Извините за мой вид, я не должен был…
– Вы были у доктора?
– Завтра утром он навестит меня.
– Судя по всему, вы серьезно больны. – Она сжала пальцами мои ледяные ладони. – Я могу помочь вам добраться домой.
– Давайте просто посидим немного. Мне уже лучше, правда.
Не знаю, что стало тому причиной, но дурнота действительно отступила. Глаза перестали слезиться, а ноги – дрожать, сердце забилось медленнее. Последние лучи заката скрылись за деревьями, ветер донес до нас запах прелой листвы и вечернюю прохладу.
Дебора не отпустила моих рук, придвинулась ближе и положила голову на мое плечо. Мы вместе проводили солнце и встретили тонкий серп луны.
– Теперь вы дышите спокойнее, – сказала Дебора. – Вам правда лучше?
– Намного, – искренне ответил я.
– И на прогулку силы найдутся?
– Да, думаю да.
Она помогла мне подняться и подставила локоть, предлагая взять ее под руку. Взгляд при этом был таким игривым, что я невольно рассмеялся, но предложение принял. На кладбище нет никого, кроме нас, эту странную смену ролей все равно никто не увидит.
– Вы отрезали волосы, – заметил я.
– Вам не нравится? – с вызовом спросила она.
– Будто бы вас волнует ответ на этот вопрос.
– Вы правы, не волнует; я спросила, чтобы сообщить вам об этом. – Она улыбнулась.
– Я понимаю, что вам совершенно плевать, но мне очень нравится. Вы совсем не…
– Только не говорите, что я совсем не похожа на других женщин, – взмолилась Дебора.
– Как же я предсказуем.
– Не только вы.
Она не сердилась, по лицу я видел, что этот разговор ее скорее забавляет. При первой встрече я переживал, что она превратится в домашнюю кошечку-невесту, но теперь понял: ее выходки не ребячество и не протест, Дебору искренне злит тот факт, что от женщин ничего не ждут. И пусть порой кажется, что ее поведение слишком нарочитое, только так она может дать понять окружающим, что запереть ее дома с нелюбимым мужем не выйдет.
– Прогулка идет вам на пользу, – заметила Дебора. – Вы оживаете на глазах.
– Довольно странно слышать это здесь. – Я обвел рукой окружающие нас памятники.
– Кстати, в этом месте находятся самые старые захоронения, – сказала Дебора. – Видишь клетки над могилами?
Я с удовольствием отметил, что она снова обращается ко мне на «ты».
– Эпидемия суеверий, – продолжила Дебора. – Что думаешь?
– О попытках заставить мертвецов оставаться в могилах? Обаятельная традиция.
– Обаятельная? Ты правда это сказал? – Она почему-то рассмеялась. – Думаю, никогда еще мортсейфы[6]
не слышали таких комплиментов в свой адрес. Но в Англии их использовали вовсе не для того, чтобы не позволить мертвецу восстать. Ты не знал? О, не смущайся, многие приезжие… Что?– Как ты узнала?
Никто никогда не сомневался в том, что я англичанин. Все знакомые с удовольствием проглотили историю о скромном букинисте и не сомневались в том, что я родился в пригороде Лондона.
– Это что, тайна? – Дебора с интересом посмотрела на меня. – Мне кажется, все очевидно. Даже твое лицо совсем не как у англичан. Неужели никто не замечал? Я не хотела тебя обидеть, Арчи. Если тебя это успокоит, я считаю тебя намного симпатичнее местных джентльменов.