Читаем Ловись, рыбка, большая и маленькая Анекдоты про рыбалку, охоту и турпоходы полностью

– Знаю, Ватсон. Но так хотелось сделать вам приятное...

* * *

«Новый русский» ловит на мосту рыбу. Вдруг из воды снизу раздается крик:

– Спасите! Тону!.. Спасите!!!

«Новый» перевесился через перила и спрашивает:

– А где «пожалуйста»?

* * *

На берегу реки сидят два мужика и ловят рыбу. Мимо них на водных лыжах проезжает красивая девушка.

– Представляешь, – говорит один, – если бы она сейчас стала тонуть! Мы бы ее спасли, и я бы ее поцеловал...

В этот момент девушка потеряла равновесие и стала тонуть. Мужики прыгнули в воду, нырнули, вытащили девушку на берег. Один из них, закрыв глаза, поцеловал девушку.

– Ну как? – спрашивает его товарищ.

– Как-то странно она пахнет и очень холодная...

– Да, а еще та была на лыжах, а эта почему-то на коньках...

* * *

Муж раньше обычного времени возвращается с рыбалки и застает обнаженную жену в постели с незнакомым мужчиной.

– Ну вот, – говорит жена, лениво вылезая из постели. – Я же говорила! Сейчас начнется – упреки, подозрения...

* * *

Пляж. Отец с сыном ловят рыбу, а теща купается. Вдруг теща стала тонуть.

– Смотри, папа! – кричит сын. – Бабушка руками машет!

– Что ж ты такой бессердечный, сынок? Помаши и ты ей на прощание...

* * *

Возвращается муж домой с рыбалки и застает жену с любовником. Любовник вскакивает с кровати и начинает бегать вокруг стола. Муж – за ним.

– Убью! – кричит муж. – Если б у меня был пистолет, я бы тебя застрелил!.. Если б был нож – зарезал!.. Если б у меня была палка, я бы размозжил тебе голову!..

– А ты его рогами, рогами, – советует с кровати жена.

* * *

Пьяный мужик возвращается домой с рыбалки, заходит во двор, а на него собака залаяла.

– Цыц, Бобик! – говорит хозяин. – Как человека тебя прошу! Сам подумай: выскочит жена, загонит меня в будку, где тогда спать будешь?

* * *

Поймал рыбак золотую рыбку.

– Отпусти! – взмолилась рыбка. – Исполню три твоих желания!

– Хорошо, – говорит мужик. – Хочу, чтобы в Швеции было татаро-монгольское иго!

Исполнила рыбка его желание: разгромили татары Швецию.

– Какое второе желание? – спрашивает рыбка.

– Хочу, чтобы в Швеции не было татаро-монгольского ига!

Исполнила рыбка его желание: ушли татары, Швеция снова стала свободной и процветающей страной.

– Говори третье желание.

– Хочу, чтобы в Швеции было татаро-монгольское иго!

Исполнила рыбка и это желание, а потом спрашивает:

– Слушай, мужик, а зачем тебе все это надо?

– Люблю поприкалываться...

* * *

В общество рыболовов-любителей принимают новичка. Один из ветеранов говорит ему:

– Боюсь, что вы со своими уловами всегда будете на последнем месте.

– Почему? – спрашивает тот.

– Потому что у вас слишком короткие руки.

* * *

Маленький червячок плачет и спрашивает маму:

– Мама, мама, а где наш папа?

– Не плачь, сынок, – успокаивает его мать. – Папа с мужиками на рыбалку ушел.

– А они вернутся?

– Не знаю, как папа, а мужики обязательно...

* * *

Сидит мужик на берегу реки и ловит рыбу. Вдруг из воды выныривает корова.

– Корова, ты чего? – спрашивает мужик.

– Действительно, чего это я? – удивилась корова.

* * *

Сидит чукча на берегу океана, ловит рыбу. Вдруг перед ним всплывает американская подводная лодка.

– Хелло, мистер! – обращается к чукче капитан. – Где мы находимся?

– В России, однако, – отвечает чукча.

– Не видели ли вы, куда поплыла российская подводная лодка?

Чукча показал пальцем в сторону.

– Погружаемся! – командует капитан. – Курс – двадцать градусов северной долготы, тридцать градусов восточной широты.

Через некоторое время всплывает на том же месте русская подводная лодка.

– Эй, чукча! – окликнул его капитан. – Ты не видел, куда поплыла американская лодка?

– Двадцать градусов северной долготы, тридцать градусов восточной широты.

– Что ты мне голову морочишь? Лучше пальцем покажи.

* * *

В Одессе открыли публичный дом. Приходит туда Рабинович, смотрит – в зале одни русалки.

– Скажите, – обращается он к администратору, – а нормальных женщин, с ногами, у вас нет?

– Нет. Приходите завтра. Сегодня у нас – рыбный день...

* * *

Объявление в газете:

«Продаются рыболовные принадлежности. Звонить по телефону: 643-34-46. Если трубку возьмет муж, сказать: „Извините, ошиблись номером!“

* * *

Двое рыбаков встречаются в пивнушке:

– Коль, а ты чего такой грустный-то?

– Да вот, вчера с женой целый вечер из-за лесок и крючков лаялся...

– Однако... Ну и за кем же осталось последнее слово?

– Ха! Конечно, за мной!

– И что же ты сказал?

– Черт с тобой – покупай!

* * *

Два рыбака сидят в весельной лодке. Вдруг видят, что на них на полной скорости несется моторка.

– Вась, мы же утонем!

– Расстояние до ближайшего берега?

– 30–40 метров!

– В каком направлении?

Бух!..

– В вертикальном!

* * *

Сидит обезьяна на берегу Нила и ловит рыбу. Мимо плывет крокодил.

– Ну что, обезьяна, клюет?

Обезьяна молчит. Крокодил опять спрашивает:

– Ну что... Клюет?

– Как же, – отвечает обезьяна, – будет здесь клевать, когда такие рожи плавают!..

* * *

На берегу реки рыбаки вели разговор о своих женах.

– Моя, как камбала, – сказал один, – плоская, но в то же время очень аппетитная, и у нее огромные влажные глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука