ЛОРЕНЦО
КЬЯРИНА
ЛОРЕНЦО
. Ну, что, поняли что-нибудь? Да она сумасшедшая, поверьте мне. Донна Мати, она просто сошла с ума.МАТИЛЬДА
. Подождите, профессор. Синьорина Кьярина права. Ведь она и в самом деле могла бы превратиться в служанку этой немки.АЛЬФОНСО
ЛОРЕНЦО
МАТИЛЬДА
. Раз я не вернулась дошивать пуговицу, значит, не моглаАЛЬФОНСО
. Это я понял. Однако, ожидая тебя, упустил очень важное свиданиеМАТИЛЬДА
. А нельзя ли ему позвонить?АЛЬФОНСО
. Это же посредники, Матильда, они появляются только, когда суп уже готов. И к счастью, ни в чем не разбираются. Нередко оказываются обладателями какого-нибудь бесценного антикварного раритета, даже не ведая, чего он стоит на самом деле.Сегодня утром мне звонил Длинный Гвоздь — так зовут одного из моих многочисленных добровольных агентов…
ЛОРЕНЦО
. Дон Альфо, сегодня неподходящий для этого день… Припоминаю нескольких Палицци…КЬЯРИНА
ЛОРЕНЦО
КЬЯРИНА
. Хочешь отправиться в Америку?ЛОРЕНЦО
КЬЯРИНА