Читаем Ловушка безмолвия полностью

В глазах Блейка сверкнул гнев, казалось, он искал быстрый ответ, но по мере того, как секунды шли, его лицо становилось все краснее и краснее.

— Ну, — пробормотал он.

Кэтрин решила вмешаться.

— Разве нам не пора? — сказала она Дилану, схватив его за руку. — Было приятно познакомиться с вами, мистер Говард. Буду с нетерпением ждать выпуска с вами.

— Вы могли бы заполучить кого-то получше Сандерса, — вставил Блейк, снова кивая на Дилана. — Он никуда не денется.

— Кроме как уйдет подальше от тебя. — Дилан стряхнул руку Кэтрин со своей и быстрым шагом направился через комнату.

— Боже правый. Вы двое всегда так грызетесь? — поинтересовалась Кэтрин, устремляясь за ним бегом, чтобы не отстать.

— Я ему не нравлюсь. Он мне не нравится. Ни один из нас не страдает из-за этого бессонницей.

— Почему такая враждебность?

Он недоверчиво посмотрел на нее.

— Ему плевать на новости. Для него это шоу. — Дилан нахмурился. — Ты попала под его чары, как и все остальные. Я ожидал от тебя лучшего.

— Я не попала под его чары, — запротестовала девушка, зная, что отчасти это ложь.

Ее немного ослепил этот мужчина, но только на мгновение. Она быстро поняла, что Дилан сказал правду — без готового текста Блейк Говард, казалось, не знал, что сказать.

— Хорошо, я знаю, почему тебе не нравится Блейк, но почему ты не нравишься ему?

— Он считает, что я охочусь за его должностью. История с Равино дала мне здесь некоторое влияние. С тех пор мне достаются специальные задания и больше эфирного времени. Следующим шагом для меня стала бы работа ведущего выходных выпусков новостей.

— Но ты говорил, что не хочешь быть ведущим.

— Говард никогда бы в это не поверил. В новостном бизнесе каждый хочет быть ведущим.

— Помнишь, когда я спросила тебя, были ли у тебя враги…?

Дилан остановился и покачал головой.

— Блейк недостаточно умен, чтобы подставить меня.

— Уверен?

В глазах Дилана промелькнуло раздражение.

— Может, тебе просто хочется, чтобы это был Блейк, чтобы ты могла побыть с ним какое-то время, провести, так сказать, практические исследования.

Она услышала нотку ревности в его голосе, и это чертовски потрясло ее.

— Да, Дилан, именно поэтому. Как ты догадался?

— Я видел выражение твоего лица. Ты не можешь ничего скрыть от меня, Кэтрин.

— Не будь ослом. Здесь нечего скрывать. И ты позволяешь своему мнению о Блейке затуманивать свой разум.

— Ладно, я оставлю Блейка в списке подозреваемых, но на данный момент он в самом низу. — Дилан снова зашагал, не останавливаясь, пока не подошел к большому столу, за которым лысый мужчина средних только что закончил телефонный разговор.

— Сандерс, что ты делаешь здесь сегодня? — спросил мужчина.

— Привет, Рон, — поздоровался Дилан с теплой, дружелюбной ноткой в голосе, которая отсутствовала, когда он разговаривал с Блейком. — Решил провести для подруги экскурсию. Слышал, этой ночью в парке произошло убийство. Кто взял сюжет?

— Ирина ушла около получаса назад. Пока не звонила.

— Есть какие-нибудь данные о жертве?

— Хорошо одетая белая женщина лет двадцати — это все, что я знаю.

— Причина смерти?

— Неизвестна. — Рон вновь взял телефонную трубку. — Отдел новостей. Билл, спасибо, что перезвонил.

— Пойдем, поговорим с фактчекерами, — сказал Дилан Кэтрин, когда Рон продолжил телефонный разговор. — Возможно, Ирина позвонила им с просьбой добыть информацию о жертве.

— И там может всплыть твое имя, — заметила Кэтрин.

— Надеюсь, пока нет, но я хочу как можно скорее узнать, что есть у полиции. Я был так поглощен тем, чем смерть Эрики грозит мне, что не задумывался о том, что она значит для Равино. Без личных показаний Эрики, это, безусловно, может ослабить дело против него.

— Возможно, в этом и весь смысл? — предположила Кэтрин, в виду внезапно открывшегося нового ракурса. — Возможно, речь идет не о мести, а о способе Равино избавиться от того, кто готов раскрыть все его секреты.

— Это, конечно, вариант, хотя Эрика уже передала свой записанный на пленку разговор с Деборой в полицию и сделала заявление относительно своего романа с сенатором. Другие доказательства, связывающие Равино с врачом, который снабдил его ядовитым ботоксом, гораздо весомее.

— Это все равно может быть местью вам обоим, — вставила Кэтрин. — Равино мог заставить Эрику поверить, что, помогая ему прижать тебя, она защитит себя от расплаты.

— Когда все это время планировал ее убить.

— Двух зайцев одним выстрелом.

— Надеюсь, мне удастся убедить полицию рассмотреть данный вариант. У Равино, безусловно, больше мотивов, чем у меня, желать смерти Эрике.

— Кто-нибудь знал о вашем романе с Эрикой? — спросила Кэтрин.

— Не романе, а связи на одну ночь. Я никому не рассказывал. Эрика, возможно, проболталась. Кто знает?

— Вполне вероятно, потому что кто-то был уверен, что Эрика может заставить тебя плясать под ее дудку.

— Или Равино просто знал, что, поскольку я работал с Эрикой раньше, то доверял ей достаточно, чтобы пойти с ней в лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы

Похожие книги