— По-видимому, пять. — Я пытался вычленить отдельные комочки из общего золотого вихря.
— Ты не знаешь сам?
— Самый первый представитель их маленькой семьи переехал сюда со мной из дворца — жизнь при Школе воинов ему не нравилась категорически, поэтому он предпочел подождать, пока у нас не появится собственное жилье. — На мою вытянутую руку уселись сразу два теплых шарика, остальные продолжали носиться вокруг. — Когда я был здесь последний раз, их было трое. Теперь же, как видишь, их отпрыски решили познакомиться со мной.
Лиссэ шагнула в прихожую, и один из комочков настороженно облетел вокруг нее.
— Глава семьи должен первым убедиться, что ты не представляешь угрозы… дому. Точнее, наведенному ими порядку.
Девушка густо покраснела, потупив глаза.
— Простите, — выдавила она, приседая, — я не хочу ничего портить. Мы ведь знакомы?
— Айаре! — Моему удивлению не было предела. — Он и правда тебя знает! Откуда?
— Во дворце познакомились. — Лиссэ смущенно потупилась.
— Ты! Маленький негодник! Я же сказал: сразу возвращаться домой!
Изображаемый мною гнев не мог обмануть шгарли, они читали сквозь вуаль так же легко, как крылаш пикировал через слой облаков, заприметив добычу.
— Судя по запаху, — неповторимый аромат, доносящийся с кухни, заставил меня проглотить слюну, — наш обед практически готов. Но для начала я бы показал тебе дом.
Осмотр занял гораздо больше времени, чем я рассчитывал, потому что девушка застревала надолго почти в каждой зале. Казалось, что она осмотрела каждую вещь и спросила обо всех предметах, которые видела перед собой.
— Это я приобрел в Браккаре, — ответил я на ее очередной вопрос, касавшийся гостиного гарнитура, — все-таки там работают лучшие мастера по черно-желтым сниирсам.
Мой дом после нашей экскурсии показался мне очень большим, а ведь мы еще толком не осмотрели сад!
— Оказывается, я совсем не знаю тебя, Кирсаш, — проговорила Лиссэ, когда мы расположились в столовой зале за уже накрытым столом.
— Откуда, интересно? — Я развернул салфетку в предвкушении прекрасно приготовленного обеда. — У нас совсем не было времени для подобных вещей.
— А теперь есть?
— Надеюсь, что да. — Я поблагодарил шгарли, погладив его лучистый бок.
— Божественно вкусно, — протянула Лиссэ, попробовав. — Как они делают все это?
— Как все обычные существа, только у них есть преимущество в виде полуматериального облика, в котором они и предпочитают пребывать. Тот, второй, является скорее официальным костюмом для всех остальных.
— Я обязательно должна жить во дворце? — как бы между прочим поинтересовалась плетунья, делая глоток сока из высокого индигового стакана.
Я вгляделся в ее лицо, пытаясь понять, в чем подвох.
— Теоретически нет, но нужно официальное разрешение, чтобы переехать. Тебе там так плохо? Я бы не советовал пока этого делать в целях безопасности.
— Не то чтобы плохо, — Лиссэ замялась, стискивая пальцы, — просто неуютно.
Все мое существо вопило предложить ей жить здесь, ведь она сама практически попросила об этом. В былые времена в подобной ситуации я бы не раздумывал. Но в груди тягуче заныло, когда я подумал, ЧТО о ней будут говорить во дворце в таком случае. Слухи слухами, но, когда подобная связь становится столь явной, она не поощряется ни в каком обществе. Мне отчего-то не хотелось портить репутацию Лиссэ. Это наводило на странные мысли — ведь раньше я не замечал за собой подобной щепетильности.
И все-таки она добилась своего, эта бывшая женщина Кирсаша. Что со мной происходит? Неужели ревную?
Глупо было считать, что за многие столетия жизни у Кира не было ни одной женщины, но одно дело думать, совсем другое — видеть ее перед собой! Даже несмотря на то что он не любил ее или уже не любил, было тяжело стоять с нею рядом — такой опытной, такой зрелой, такой красивой. И такой несчастной. Ее вуаль была непроницаема вовсе, из чего я заключила, что она носит амулет. Но облако разложения витало далеко за пределами его действия. Как же страшна оказалась старость для этой женщины! Она была готова на все, чтобы оказаться на моем месте. Но это была серьезная ошибка — на Кирсаша нельзя воздействовать жалостью, это только злит его. Ее поражение было окончательным, и она отступила, зародив в моей душе вихрь сомнений и противоречий.
У Кира оказался удивительно уютный, красивый небольшой дом, обставленный и отделанный с любовью и вкусом. Эта сторона жизни дроу, незнакомая мне раньше, поразила меня чуть ли не больше, чем появление его любовницы. Сам темный во время своей экскурсии был задумчив и немного рассеян, но я видела, что незваная гостья не является причиной этого настроения. Он старался держаться ближе ко мне, как всегда после вчерашнего происшествия, ненароком касаясь плеча или руки, когда пропускал в следующую залу. Но на меня это действовало как удар стрекала, и я держалась подальше от него.