Читаем Ловушка для невесты полностью

– А я-то решила, что вы превратите меня в мальчишку!

Хиггинс осклабился.

– Я сам такого не ожидал, мисс. Вы выглядите весьма недурно.

Аиша снова посмотрела на себя в зеркале.

– По-моему, вы правы. Это… невероятно! – и опять повернулась к Хиггинсу, в её глазах блестели слёзы: – Благодарю вас, Хиггинс! Спасибо!

Он нахмурился.

– Но, мисс, вы…

Она быстро заморгала, чтобы прогнать слёзы.

– О! Не обращайте внимания. Глупо, я знаю, но я так давно не ощущала себя красивой. О, Хиггинс, вам это наверняка не понравится, но… – Аиша крепко обняла его.

Он высвободился из её объятий – смущённый, но довольный.

– Не стоит благодарности, мисс, – пробурчал Хиггинс. – Однако впредь вам не стоит этого делать. Я помогаю, чем могу. Я понимаю, вам нелегко без служанки.

– Служанки? – Аиша рассмеялась. – Прислуги у меня не было с детских лет. Я совершенно не представляю, что с ней делать.

– Научитесь, мисс, – успокоил её Хиггинс. – А пока, если вам что-нибудь понадобится, скажите мне. Послушайте, мисс, пока я тут убираюсь и переношу вещи к вам в каюту, не хотите ли подняться на палубу и посмотреть: может, мистер Рейф возвращается? Уже очень поздно.

– Я соберу свои вещи, – Аиша стала снова складывать одежду в свой узелок.

– Это моя работа, мисс… – начал, было, Хиггинс.

– Нет, это обязанность моей горничной, – весело перебила Аиша. – Вот лентяйка! Пожалуйста, позвольте мне это сделать. Я же ещё не светская леди.

Хиггинс замялся.

– Это не так, мисс, и вам это прекрасно известно. Не важно, где и как вам приходилось жить. Вы прирожденная леди в лучшем смысле этого слова.

От таких речей у Аиши дух захватило.

– Спасибо, Хиггинс, – сказала она. – Порой, я спрашиваю себя: как же я смогу устроиться в Англии?

Хиггинс принялся сметать состриженные волосы.

– Всё будет в порядке, мисс. Англия – лучшая страна на свете. Вам лишь необходимо изучить традиции, только и всего. Ведь повсюду существуют свои маленькие странные правила, так ведь?

– Верно, – задумчиво отозвалась девушка, сворачивая одежду в узел. В одном и том же месте разные группы людей и то имели свои порядки. Когда она была маленькой, у мамы были свои подруги – дамы, и среди них не было ни одной англичанки, а у отца – свои друзья-англичане и гости со всего света – большей частью деловые люди. Кроме того, существовали ещё и слуги. И с каждым из них нужно было вести себя соответственно.

Что касается улиц, там действовал целый свод правил. Их приходилось усваивать, чтобы выжить. Здесь ей должно быть полегче. Хиггинс прав: важно лишь понять эти правила.

Хиггинс закончил с уборкой и принялся распаковывать вещи Рейфа.

– Мне самому пришлось учиться жить в большом доме, мисс. Я рос в совершенно иных условиях, и в армии тоже всё было по-другому. Слуги в особняках, ну, они могут вести себя куда заносчивее хозяев, – он подмигнул. – Но я привычный, как-никак на войне я был у хозяина денщиком.

– Я тоже привычная, – сказала Аиша.

– Это так, мисс. Смею предположить, что и учитесь вы тоже быстро. Вы, мисс, леди до кончиков ногтей. А вот и ключ от вашей каюты. Миссис Феррис там ещё не появлялась. Может, она на палубе. Большинство пассажиров будут там дожидаться отплытия корабля, – он вытащил свои часы и покачал головой. – На сей раз, он доведёт до крайности.


* * *


«До кончиков ногтей? Прирождённая леди?» – так думала Аиша, когда несла свои пожитки в каюту. Если бы он только знал. Тем не менее, слова Хиггинса её воодушевили. Аиша постучала в дверь, но никто не откликнулся, и она вошла. Каюта оказалась поменьше, чем у Рейфа, и всего с одним иллюминатором. К стенке, одна над другой, были привинчены две кровати. На нижней лежали шаль и книга – без сомнения, вещи миссис Феррис.

Аиша прочла название книги. «Тайны Удольфского замка» миссис Радклиф. Девушка заглянула в книгу и поняла, что это роман. Хорошо бы миссис Феррис одолжила его, когда сама закончит. Так много времени прошло с тех пор, как Аиша что-то читала.

Аиша была довольна. Пожалуй, очень даже неплохо спать на верхней койке. Можно смотреть в иллюминатор. Она заглянула в него и заметила, что причал больше не напоминает кишащий муравейник. Лишь несколько человек стояли чуть поодаль и чего-то дожидались. Скоро корабль снимется с якоря. Но где же Рейф?

Аиша быстро убрала свои вещи и поспешила на палубу, в последний момент прихватив с собой шаль. На корме судна у перил собралось около дюжины каких-то людей. «Пассажиры», – решила Аиша, глядя на их одежду. Она постеснялась к ним подходить. К тому же Рейф так и не появился.

Лёгкий порыв ветра надул обвисшие паруса, подхватил подол её платья и пошевелил коротенькие волосы. Аиша, которой столько лет приходилось укрывать голову, чувствовала себя восхитительно свободной. Но вот незадача – юбки самым возмутительным образом полоскались вокруг ног, а под ними гулял ветер. От этого девушка чувствовала себя голой. Оказывается, у английских леди очень тонкая одежда. Аиша обрадовалась, что додумалась захватить шаль, и не только из-за ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы