Читаем Ловушка для невесты полностью

– Я вижу, но что это существо делает в моей каюте?

– Это и моя каюта тоже, – весело ответила Аиша. – Я – Аиша… Клив, – неохотно добавила она, протягивая женщине руку. Она впервые воспользовалась этой фамилией. Немного с неохотой. Но ей же нужна фамилия, так почему бы не взять отцовскую, пусть даже и не имея на неё права.

Миссис Феррис оглядела её с ног до головы через свой лорнет.

– Я соглашалась делить каюту с мисс Клив, а не с животным.

– Я тоже ничего не знала о котёнке. Его подарили в последний момент, – объяснила Аиша, поглаживая предмет обсуждения. – У неё ещё даже имени нет. Правда, она хорошенькая?

Миссис Феррис фыркнула.

– Ну, окрас у него, безусловно, необычный. Я ещё ни разу в жизни не видела таких кошек. А он блохастый?

– Не знаю, – сказала Аиша. – Я уже распорядилась принести немного тёплой воды. Для большей верности надо её помыть.

Миссис Феррис выпрямилась.

– Мыть кота? Я думала, они ненавидят воду.

Аиша улыбнулась.

– Не все коты. Тому, моему коту, вода нравилась. Надо проверить, вдруг ей тоже, – она ещё говорила, когда раздался стук в дверь.

Это оказался Хиггинс. Он принёс ведро тёплой воды, глубокий тазик, оловянную кружку, немного мыла и полотенце. Он мельком взглянул на миссис Феррис, сидевшую за спиной у Аиши на своей койке и рассматривавшую его в лорнет.

– Вот, мисс. Скоро я вернусь и всё это заберу. Я сейчас принесу для неё ящик с песком и поищу какой-нибудь еды.

– Спасибо, Хиггинс, – Аиша тепло ему улыбнулась и забрала воду.

– Кто этот человек? – потребовала ответа миссис Феррис, едва за Хиггинсом захлопнулась дверь.

– Хиггинс? Он слуга мистера Рэмси.

– А кто такой этот мистер Рэмси?

Аиша не знала, как объяснить, поэтому сделала вид, что всецело занята переливанием воды в таз.

– Он друг моей бабушки, – ответила она в конце концов. – Он сопровождает меня к ней домой в Гемпшир.

– Понятно. Мне бы не хотелось, чтобы этот малый, Хиггинс, приходил сюда и заходил в каюту. А где ваша собственная горничная?

Аиша уселась на пол, накрыла своё платье спереди полотенцем и поймала котёнка.

– У меня нет горничной.

– Нет горничной?!

– Нет, – Аиша опустила котёнка в воду.

– Почему?

Аиша притворилась, что не слышала вопроса. Это было не сложно. Котёнок громогласно протестовал, выл, извивался и норовил забраться к ней на руку и вылезти из воды. Коготки у него были маленькие, но очень острые.

Аиша успокаивала зверюшку, гладила и ласково уговаривала, и наконец та с несчастным видом уселась в воду, укоризненно глядя на свою молодую хозяйку большими глазами.

– Ну вот, видишь, не так уж и плохо? – сказала ей Аиша.

Котёнок подумал-подумал над её словами и тяпнул девушку за палец.

– Ой! Шалунишка! – хихикнула Аиша, ни капельки не рассердившись.

Она намылила руку – на сей раз мыло слабо попахивало лекарствами («Хиггинс, должно быть, владеет мыловарней», – решила Аиша) – и осторожно втёрла пену в кошачью шёрстку. Тщательно сполоснула, положила полотенце себе на колени, а потом вынула из воды жалкий комочек мокрой шерсти и принялась бережно его вытирать.

Котёнок пару раз чихнул, возмущённо отряхнулся, но вскоре стал наслаждаться происходящим. Замурлыкал и принялся когтить полотенце. Потом решив, что угол полотенца – это враг, он стал дубасить его лапками и кусать.

Аиша положила котёнка на пол и занялась уборкой. Киска с любопытством осмотрелась, а потом стала вылизываться, словно её и не мыли.

Миссис Феррис удивлённо наблюдала за сим действом.

– Я слышала, что коты большие чистюли. Оно, разумеется, тоже таким станет, – наконец высказалась она. – Забавное маленькое существо.

– Она красотка, – согласилась Аиша, хотя миссис Феррис имела в виду не совсем то. – Мне нужно придумать для неё имя.

Котёнок принялся изучать каюту, с опаской рассматривая и обнюхивая всё вокруг. Аиша пыталась придумать кошечке имя. Малявка атаковала воображаемого противника. Пунси? Почему-то это вызвало в воображении образ толстого кота, а эта красавица была стройной и элегантной. Аиша осмотрела царапины на своих руках. Острые коготочки. Может, Клодет?

– Чего это оно там вынюхивает? – забеспокоилась миссис Феррис. Котёнок обнюхивал угол.

«И вынюхивает неспроста», - вдруг сообразила Аиша. Она подхватила кошечку одной рукой, а другой открыла дверь каюты, взяла ведро с грязной водой и на бегу объяснила миссис Феррис:

– Пойду, избавлюсь от этого и заодно её с собой возьму. Я скоро вернусь.

К счастью Хиггинс во всеоружии ждал её за дверью. Несколькими ярусами ниже кают обнаружилась маленькая кладовка, и Хиггинс, слегка подмазав экипаж, устроил в ней кошачий туалет и склад для кошачьих вещей. К тому же он раздобыл корзину с крышкой, так что котёнка в случае необходимости и для пущей безопасности можно было запереть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы