Если это чума, то у него подмышками или в паху будут опухоли. Аиша закрыла глаза и помолилась, затем подняла его рубашку и руку.
– Что т-ты делаешь?
– Осматриваю ваши подмышки. – Она осторожно ощупала их. Никаких признаков опухоли. Пока. Слава Богу. Теперь пах…
Девушка расстегнула его бриджи и начала стаскивать их вниз вместе с хлопковыми подштанниками, которые были надеты под ними.
– Прекрати. Что т-ты делаешь? – Пробормотал Рейф.
– Я должна осмотреть ваш пах, – сказала Аиша. – Проверить, нет ли там опухолей.
Он издал какой-то звук, похожий на придушенный смех.
– Не с-сейчас. М-может завтра.
Аиша пожала плечами и стянула бриджи и кальсоны, оголив его длинные мускулистые ноги. Рейф натянул на себя простыню.
– Сейчас не время для ложной скромности, – заметила Аиша. – Я должна посмотреть.
Он бросил на неё мрачный, горячечный взгляд, полный упрямства, но простынь не убрал.
– Я уже видела мужское тело, – заверила его Аиша. Она несколько раз видела Али обнажённым, когда он был маленьким мальчиком. – И мне нужно проверить ваш пах!
Девушка сдёрнула простыню и застыла. Сходство между тем, что она рассматривала сейчас и тем, что она видела, когда купала Али, было… лишь отдалённым.
Это был э… мужчина. Аиша начала слегка задыхаться. И при этом очень больной мужчина; она выбранила себя за то, что отвлеклась. Аиша осторожно коснулась его кожи и скользнула рукой туда, где внутренняя сторона бедра соединялась с туловищем, избегая по возможности дотрагиваться до его мужских органов, и осторожно ощупала кожу.
– Ничего, – выдохнула она.
– Что?
– Никаких опухолей, – заверила его Аиша.
Рейф открыл один глаз.
– Конечно, нет. Слишком слаб, – пробормотал он, конвульсивно дёрнулся и снова начал дрожать. Она быстро ощупала другую сторону, и там, слава Богу, тоже не было опухолей.
– Я проверю снова через час.
– Холодно, – сказал Рейф, сотрясаясь от крупной дрожи. Аиша подтянула одеяла вверх и укутала ими больного. Его всё ещё знобило. Тогда она принесла какую-то одежду и подоткнула её вокруг него. Он свернулся в этом ворохе из одеял и одежды калачиком и закрыл глаза.
Девушка отыскала маленький медицинский ящичек и начала исследовать его содержимое. Там была, по крайней мере, дюжина закрытых пробками баночек с различным содержанием, и, хотя все они были подписаны, она не была уверена, для чего используется большинство из них. Только в двух баночках Аиша увидела знакомые вещества и очень обрадовалась этому: кора хинного дерева и ивовая кора.
Тихий стук в дверь испугал её. Она резко поднялась, бросилась к ящику с пистолетами и схватила один из них.
– Кто там?
– Хиггинс. Больше никого, клянусь, мисс.
Девушка не знала, верить ему или нет. Если капитан держал пистолет, направленным на него…
– Положите всё за дверью, затем отойдите назад, – приказала она.
Аиша подождала, пока не услышала его удаляющиеся шаги, затем осторожно, чуть-чуть, только чтобы образовалась щелка, приоткрыла дверь. Она выглянула наружу, но никого там не увидела, затем, держа пистолет на изготовку, заглянула за дверь. О Боже, Аиша надеялась, что ей не придется стрелять. Но там никого не было, только Хиггинс, ожидавший её в десяти футах от двери.
– Спасибо, Хиггинс, – сказала она. – Я осмотрела Рейфа, у него нет опухолей. Это значит, что нет никаких признаков чумы. Скажите об этом капитану. – Это могла быть чума, и Аиша не стала бы врать им, будь это так. Но сейчас капитана и пассажиров нужно успокоить.
Она быстро перетаскала всё, что принёс Хиггинс, в каюту. Надёжно заперев дверь на засов, Аиша проверила, всё ли он принёс. Дополнительные полотенца, одеяла, миски, большой чайник горячего имбирного чая. Слава Богу! И чашка с носиком, чтобы поить больных – хвала Всевышнему, что Хиггинс додумался до этого. При лихорадке больной должен пить много жидкости, и с такой чашкой будет намного проще напоить Рейфа.
Аиша налила в неё немного чая, добавила мёд и всыпала туда порошок из коры хинного дерева. Она не была уверена, какая кора будет эффективнее, но обе считались хорошим средством против лихорадки, так что она решила их чередовать.
Аиша подождала пять минут, помешивая, чтобы дать целебным качествам коры настояться, затем осторожно подняла голову Рейфа и поднесла носик чашки к его губам.
– Вы должны выпить это, – успокаивающе сказала она, когда Рэмси застонал и беспокойно помотал головой, почувствовав неприятный вкус отвара. – Это имбирный чай с мёдом и корой хинного дерева. Это поможет избавиться от лихорадки. – Казалось, Рейф понял и послушно выпил, глотая каждый раз так, словно ему было больно.
Он осилил полчашки, затем в изнеможении откинулся назад.
Аиша подоткнула одеяла вокруг него и вернулась к осмотру припасов, которые принёс Хиггинс. Там был и медицинский справочник, несомненно, принадлежащий капитану.
Она полистала книгу в поисках совета. "Опрыскайте комнату уксусом", – прочитала Аиша и незамедлительно выполнила эту рекомендацию.