Читаем Ловушка для птицелова полностью

С помощью Рен они осторожно вынули женщину из гроба и тут же прицепили к ней разнообразные средства жизнеобеспечения. Годы практики позволили проделать это быстро и без какой-либо запинки. Рен улучила минутку, чтобы бросить взгляд обратно в могилу и резко выдохнула, когда заметила лежащий в гробу человеческий скелет. Жертву положили в чужой гроб, прямо по соседству с прежним обитателем. Была ли она в сознании, когда ее засунули в гроб? Сказать точно было нельзя, но Рен даже думать не хотела о том, каково это – понимать, что тебя хоронят заживо.

Леруа тронул ее за плечо, выдергивая из мыслей.

– Посмотри на крышку, – жестко сказал он, глядя ей прямо в глаза.

Рен посмотрела на крышку гроба с внутренней стороны, и ее худшие опасения подтвердились: древнее дерево испещряли хаотичные царапины. Все было словно в фильме ужасов. Как в «Молчании ягнят». В памяти Рен навсегда запечатлелся обломанный ноготь, торчащий из каменной стены печально известной ямы, в которой Буффало Билл держал своих жертв. Теперь она увидела нечто похожее в реальности. В некоторых местах на крышке виднелись разводы крови, и кинув беглый взгляд на руки жертвы, Рен убедилась: она действительно царапала ногтями стены своей тюрьмы, и царапала до крови. Она была в достаточно ясном сознании, чтобы понимать, где находится, и провела бог знает сколько времени, пытаясь процарапать деревянную крышку, возможно, даже не подозревая, что за ней ее ожидает метр рыхлой земли.

– Она жива, Джон, – наконец, сказала Рен, не в силах отвести взгляда от царапин. – У нее есть пульс, и она сможет опознать убийц. Вот что важно.

Леруа ослабил галстук. Челюсти его сжались, и отчаянная надежда, появившаяся во взгляде всего несколько минут назад, уже исчезла, сменившись сокрушительной вспышкой поражения.

– Ты же видишь то, что я вижу, Мюллер? Она все равно что мертва. Не удивлюсь, если сегодня вечером она окажется у тебя на столе, – выплюнул он и повернулся, чтобы раздраженно пнуть ком земли. – Он, мать его, играл с нами, а мы повелись.

Рен не могла спорить. Она ощутила ее пульс своей собственной рукой, и он был в лучшем случае слабым. Маловероятно, что жертва сможет вспомнить что-нибудь с достаточной ясностью, даже если она очнется.

Но Рен всего этого не сказала.

– Ты ошибаешься. Он с нами не играл.

Леруа резко обернулся.

– Как ты вообще можешь затирать мне эту чушь, Мюллер? Он с нами не играл? Да мы выглядели как полные дураки. Бегали наперегонки с какими-то часами, которые он нам подбросил. Делали все, что он хотел.

Его голос приобрел агрессивный тон, которого Рен раньше никогда не слышала. Она не боялась Леруа, но она боялась за него.

Она сделала медленный, глубокий вдох, прежде чем ответила.

– Нет, Джон. Он хотел, чтобы она была мертва. Он хотел, чтобы мы преисполнились ложных надежд, чтобы мы открыли эту крышку, зная, что у нас в запасе еще есть время, а внутри нашли мертвую девушку. Вот что он планировал, и этого не случилось, – лицо Леруа смягчилось. – Мы открыли крышку и нашли внутри живого человека. Кого-то, кто его видел, кто его слышал, да черт возьми, который чувствовал его запах. И даже если она ничего не сможет нам рассказать, когда очнется, мы все равно ее спасем. Человека. Он потерпел неудачу. Неважно, что будет дальше. Он уже потерпел неудачу.

Рен вылезла из ямы, в которой они стояли, и наклонилась, чтобы отряхнуть грязь с брюк. Леруа запрокинул голову, издал низкий стон – и вновь стал прежним. Он встал и отправился за Рен к выходу. Они шли рядом, оба потрепанные и уставшие после этой спасательной операции. Из пучка Рен выбилось волос больше, чем в нем осталось. Ее кожа раскраснелась и блестела от пота. Влажные волосы Леруа стояли дыбом, пот пропитал его рубашку.

Уходя, они оба пытались поверить в то, что их сегодняшние усилия чего-то стоили.

– Эта мысль о том, что он надеялся на другой исход… То, что он не получил желаемого – это приятно, – признал Леруа. – Но это как получить приз за участие. Я могу поставить его на полку, и он тешит мое эго, но это не сравнится с настоящей победой. Мы не приблизились к его поимке. Любая дальнейшая гибель невинных людей будет на моих руках.

Часть вторая

Глава двадцать третья

Джереми прислонился к могиле неподалеку, запрокинул голову назад, чтобы взглянуть на чистое небо над головой. Сегодня утром было влажно, и он утер со лба пот. Кладбище Сент-Луиса было безмолвно, даже когда его заполняли туристы. Сейчас, спустя почти целый день после того, как жертву Джереми выкопали, а его самого заклеймили неудачником, это место почему-то казалось еще более изолированным от мира живых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мясник и Крапивник

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы