Читаем Ловушка для светлой леди полностью

Тем временем, холодные закуски сменились запеченной свининой под бульежским соусом, а мои сотрапезники так увлеклись разговором, что почти перестали обращать на меня внимание. Обсуждая преимущества магического оружия над обычным, механическим, они ожесточенно спорили, причем, Орли отчаянно жестикулировал и бранился, а Кимли спокойно и невозмутимо разбивал все его доводы, чем вызывал ещё большую горячность капитана.

В этой беседе была слишком хорошо заметна разница между честным, открытым Стэйсоном и непредсказуемо-опасным Себастианом. Было понятно, что Кимли посмеивается над подчиненным, позволяя ему считать, что спор идет на равных. Увы. Превосходство моего надзирателя над простым и бесхитростным капитаном было очевидно.

Я в разговоре не участвовала. Себастиан меня не замечал, Стэйсон, помня недавнюю истерику, старался не смотреть лишний раз в мою сторону, а слуги предупредительно подносили блюда и исчезали, опасаясь встретиться со мной взглядом. В общем, идиллия, если не считать едва ощутимого напряжения, исходящего от моего надзирателя.

- Простите, миледи, - Кимли неожиданно повернулся ко мне и внимательно взглянул в глаза. - Боюсь, мы с капитаном слишком увлеклись беседой и заставили вас заскучать.

Несмотря на подспудное ожидание какого-то подвоха, слова надзирателя застали врасплох.

- Нет-нет, я с интересом слежу за вашим разговором, - скрыв волнение, ответила я.

Боги, ну зачем он вспомнил обо мне?

- О, нет, - преувеличенно сокрушенно покачал головой Себастиан. - Столь прекрасной леди надлежит внимать комплиментам, а не выслушивать скучные мужские рассуждения о войне. Стэйсон, вы согласны со мной?

Он повернулся к капитану и выжидающе посмотрел на него.

- Что? - Орли растерянно перевел взгляд с Себастиана на меня и, густо покраснев, подтвердил: - Да, конечно, Лорд-канцлер.

- Полно вам, Стэйсон, - укоризненно заметил Кимли. - Мы же не на службе! Так, вы тоже считаете, что леди Анна достойна самых изысканных комплиментов?

- Д-да, разумеется, - чуть запнувшись, медленно выговорил мужчина.

- В таком случае, предоставляю вам честь начать.

- П-простите?

Капитан взглянул на Себастиана с недоумением.

- Ну, же, Стэйсон, - укоризненно качнул головой Кимли. - Не заставляйте леди Анну думать, что все северяне - неотесанные мужланы.

На Орли было жалко смотреть. Он то краснел, то бледнел, на лбу мужчины выступили капельки пота, в глазах застыло отчаяние.

- Лорд Кимли, - я попыталась вмешаться.

- Нет, миледи, ничего не говорите, - оборвал меня Себастиан. - Стэйсон?

- Леди Кервуд, вы прекрасно выглядите, - выдавил из себя смущенный капитан.

- Замечательно! - Воодушевленно закивал головой Кимли. -Продолжайте, Орли, у вас прекрасно получается!

- Э-э... Миледи, я, право, затрудняюсь сказать...

- Ну, что вы мямлите, Стэйсон? Посмотрите, какие у леди Анны сочные губки! Вы смело можете сделать комплимент их спелой красоте.

Орли поперхцулся и натужно закашлялся. Я опустила глаза, с ужасом понимая, что фарс, затеянный Кимли, выходит за рамки приличий.

- А нежный румянец стыдливости, проступивший на бархатных щечках миледи? - не унимался надзиратель. - Разве он не заслуживает того, чтобы его заметили?

Гвардеец не знал, куда девать глаза. Я поняла, что пора прекращать это представление.

- Лорд Кимли шутит, рэй Орли, - примирительно улыбнулась, посмотрев на капитана.

Бедный Стэйсон! Он не ожидал подобного поворота и сейчас не знал, как себя вести. Что ж, попробую спасти беднягу, пока от смущения он не потерял сознание. Поднявшись из-за стола, бросила взгляд на встающих мужчин - Боги! Кимли и этикет -немыслимое сочетание! - и негромко произнесла:

- Господа, я вас покину, если не возражаете. Эта духота...

Демонстративно обмахнувшись веером, не стала дожидаться ответа, и, направилась к дверям. Ну? Показной вежливости Себастиана хватит на то, чтобы спокойно отпустить меня?

- Доброй ночи, леди Анна, - медленно процедил он, буравя мою спину тяжелым взглядом.

М-да. Одним словом - ледяной маг. Его недовольство я ощущала буквально кожей. Противно заныли зажившие шрамы, изувеченные ступни прошило острой болью, треснувшие ребра снова мешали вздохнуть. Едва удержавшись от стона, закусила губу и, выпрямив спину, пошла к выходу.

- Доброй ночи, господа, - из последних сил удерживая на лице улыбку, обернулась к мужчинам.

- И вам, миледи... И вам, - задумчиво посмотрел на меня Себастиан, а Орли, что-то неразборчиво пробормотав, виновато отвел взгляд.

Кое-как дойдя до своих покоев, - с помощью слуги, разумеется, сама я так и не смогла запомнить нужные повороты коридорного лабиринта - без сил рухнула на постель. Боль постепенно стихала, ощущение чужого взгляда исчезло, и я смогла спокойно вздохнуть. На сей раз, мне удалось избежать неприятного инцидента. Короткий стук заставил испуганно вздрогнуть. Неужели, Кимли? Дверь медленно открылась, и на пороге показалась Эльза. Поклонившись, она знаками показала на умывальню и подошла ко мне, помогая раздеться. Теплая ванна окончательно избавила от боли, заставив хоть немного расслабиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сартана

Похожие книги