– Вы можете объяснить мне, какого чёрта здесь забыли? – сухим отрывистым тоном спросил офицер.
– Мы услышали шум, – первой среагировала Меган. – Мы проходили мимо, – она указала на свой пиратский костюм, – собирали конфеты на Хэллоуин. Потом увидели, что в школе творится что-то странное – все эти полицейские машины, сирены… Вот мы и забрались внутрь. – Она сделала паузу. – Глупо, конечно, но ведь мы живём в этом районе. Мы беспокоились.
Офицер Джонс не мигая уставился на Меган. Затем он медленно перевёл взгляд на скаутов, которые согласно закивали. Скептически вскинув бровь, мужчина, казалось, обдумывал слова Меган:
– Кто-нибудь ранен?
Скауты помотали головами.
– А ты, мальчик? – спросил полицейский у Ноя. – Тот медведь ничего тебе не сделал?
– Я в порядке, – заверил его Ной.
– Что ж, ладно… Вам едва не откусили головы, вы это понимаете? Тот медведь мог…
И в этот момент к ним подбежал другой полицейский. Заметив ужас на его лице, Джонс резко спросил:
– Что не так?
– Телевидение приехало!
Офицер Джонс запрокинул голову и невнятно пробормотал что-то.
Джонс замахал на подчинённого:
– Беги назад! Держите их за пределами школы!
Полицейский развернулся и помчался выполнять приказ.
Джонс вернулся к скаутам:
– Больше никого?
– Что? – не понял Ной.
– Вас только четверо, так? Больше с вами никого не было?
– А-а… – протянул Ной. – Только мы. Мы ходили по домам, и…
– Да-да… Я это уже слышал. – И он надолго замолчал. В повисшей тишине Ной слышал отдалённые шаги полицейских, обыскивающих коридоры. – Вы не видели ничего такого, о чём мне стоило бы знать?
Ребята вновь помотали головами.
Офицер, похоже, колебался. Наконец он вытащил из кармана куртки маленький блокнот и ручку и приготовился записывать:
– Скажите мне ваши имена и адреса. – Закончив записывать, Джонс убрал блокнот и махнул рукой: – Бегите отсюда. У меня и без вас сейчас проблем по горло. Если понадобится, я знаю, где вас искать.
Скауты бросились к выходу. Но через несколько шагов Ной резко остановился.
– Сэр? – Он посмотрел на двойные двери спортзала, заблокированные полицейской дубинкой. – С теми животными… всё будет хорошо?
– Насчёт медведя… Вы сами видели – в него попали из ружья. Да и эти ребята из службы контроля… сложно сказать, что они будут делать. Одно ясно: мы не можем допустить, чтобы по нашим улицам бродили дикие животные. Могут пострадать люди.
Ной ещё с мгновение смотрел на двери. Как бы ему хотелось оказаться сейчас рядом с друзьями!
– Люди уже пострадали, – после паузы тихо произнёс он.
Ной заметил недоумение на лице офицера и, не сказав больше ни слова, побежал прочь.
Скауты добрались по коридору до главного входа и вышли на школьный двор, залитый яркими огнями и гудящий как растревоженный улей. На дороге было припарковано не меньше пятнадцати полицейских машин, лампы на их крышах мигали, отбрасывая красные и синие блики на траву, школу и самих полицейских. Несколько прожекторов подсвечивали главный вход, их мощным лучам туман был нипочём. За машинами начала собираться толпа из встревоженных мам и пап и наряженных детей, у некоторых в руках были пухлые пакеты со сладостями.
Скауты покинули территорию школы и пошли по Дженкинс-стрит.
Ной, глядя прямо перед собой, твёрдо сказал:
– Мы не дадим им умереть. – Помолчав, он добавил: – Никому из них. Ни Бурану, ни Малышу Большерогу, ни десандерам… Мы вернём их всех.
Это было не просто обещание – это была клятва. И все скауты, посреди тёмной, прикрытой туманом улицы, кивнули и присоединились к ней.
Глава 62
Сохраняя тайны
Когда полицейские обнаружили разгромленный класс и горы металлических обломков, бывших когда-то шкафчиками, они решили, что за всеми этими разрушениями стоят Буран и Малыш Большерог. Но начни они обход хотя бы на пару минут раньше, им бы открылось истинное положение дел.
Пока в спортзале кипели страсти, в школу зашла группа из шести юных девушек. Они разделились на пары и принялись обыскивать школу с определёнными намерениями: им нужно было обнаружить всех мёртвых сасквочей и прикрыть их завесой тайн и магии.
В крыле старших классов Эви и Сара наткнулись на одного из сасквочей. Тот лежал на полу, вывалив из раскрытой пасти длинный неподвижный язык. Девушки подбежали к нему и щёлкнули застёжками накладных карманов, соединённых магией с точкой Переноса в Секретном зоопарке. На пол хлынул поток из сотен хамелеонов, они полезли на сасквоча, продираясь сквозь спутанные клоки шерсти. Уже через несколько секунд чудовище будто растворилось в воздухе.
Второго сасквоча Ли-Ли и Элакши нашли перед медиацентром и повторили с ним ту же процедуру.
Затем обе пары фантомов перешли к следующей фазе операции: транспортировке сасквочей из школы. И вновь за дело взялись хамелеоны. Когда их было так много, хамелеоны могли поднять и нести на себе груз, в тысячи раз превышающий их собственный вес. Множество ящериц протиснулись под сасквочами, распределив их чудовищную тяжесть, и незаметно для всех пронесли их по коридорам и через выбитые двери крыла начальных классов.