— Что я говорил насчет вопросов? Вариант номер два был очевиден: вибратор в киске. У него есть специально разработанный край, который также дразнит клитор, и несколько скоростей.
Этот человек был сумасшедшим — не в своем уме.
Мой рот открылся, но ничего не вышло.
Его палец мягко коснулся моего подбородка, закрывая мне рот.
— Твоя работа, солнышко… — он говорил мне на ухо, его теплое дыхание касалось моей чувствительной кожи, а глубокий голос гремел во мне, — …в том, что на протяжении всего нашего свидания ты будешь крепко сжимать его и держать на месте, потому что если вибратор начнет выскальзывать, я буду тем, кто вернет его на место.
— Ты… хочешь… подожди… нет.
Я не могла построить предложение. На то, что он предлагал, ответа не было.
— Моя работа, — продолжал он, — будет заключаться в том, чтобы нажать кнопку на пульте дистанционного управления в кармане моего пиджака. — Он провел пальцем по моей щеке. — Я гарантирую, что ты не будешь слишком задумываться об отсутствии трусиков. Твой ум будет полностью поглощен многочисленными ощущениями в киске и напротив клитора. К тому времени, как мы вернемся сюда, ты будешь умолять меня снять его и заменить членом.
Я замотала головой.
— Ты шутишь. Ты же не всерьез.
— Варианты, солнышко, у тебя их два.
— Ты не…
Я даже не могла понять, говорит он — или угрожает?
— К-как ты вообще об этом подумал?
— Я бы предложил тебе вместо этого вибрирующую анальную пробку, но сказал, что есть только два варианта. Если эта идея заинтригует тебя, ты можешь попросить об этом для нашего второго свидания.
— Да, конечно, — сказала я со всем сарказмом, на который была способна. — Анальные пробки определенно должны быть зарезервированы, по крайней мере, для второго свидания. Обычно я говорю так про третье свидание, но кто знает?
— Если ты думаешь, что я несерьезен…
Теперь была моя очередь заставить Стерлинга замолчать. Я сделала это своими губами.
В голове у меня прояснилось.
Если он думает, что сможет шокировать меня и заставить подчиниться, то ему придется выучить пару уроков обо мне. Откинувшись назад, я одарила его своей самой соблазнительной улыбкой.
— Вы заключаете жесткую сделку, мистер Спарроу.
— Решение…?
Я пожала плечами.
— Не второй.
— Тогда первый, — сказал он с излишним удовлетворением.
— Посмотрим. Осознал ты это или нет, но ты предложил мне третью альтернативу ранее, которая сделала бы те две, которые только что назвали цифрами два и три. В таком случае, три — вне игры. Между первыми двумя, я думаю, тебе нужно определиться.
Приподнявшись на цыпочки, я поцеловала его в щеку.
— Увидимся в семь. В спальню заходить нельзя.
— Тогда как мне подготовиться?
— Ты Стерлинг Спарроу. Я знаю, что у тебя есть свои способы.
Повернувшись к нему спиной, я закрыла ноутбук и убрала его в сумку вместе с записями, которые сделала. Хотя раньше я думала о «Полотне греха», эти мысли исчезли. Всю дорогу до спальни его последние два варианта крутились в моей голове.
Как он до этого додумался?
И анальная пробка — нет.
Твердое «нет».
Черт, нет.
Я никогда…
С другой стороны, это стоило бы попробовать дома, наедине в нашей спальне. Мало того, что я никогда не рассматривала ничего анального, мне также никогда не вставляли вибратор. У меня был свой вибратор в Боулдере и даже в колледже. Однако все было не так, как он описывал. И когда я пользовалась им, то была одна в спальне — в своей постели.
Никогда на людях.
Я попыталась представить, каково это — быть среди незнакомых людей и чувствовать, как что-то движется внутри меня.
На что это будет похоже? Почему мне вообще стало любопытно…?
Лоно сжалось от этой мысли.
Слишком поздно. Я уже думала об этом.
Хотя я не могла предсказать будущее, когда дело касалось Стерлинга Спарроу, я могла сказать со стопроцентной уверенностью, что ничего не будет вставлено до того, как мы отправимся на наше первое свидание. Вот что Стерлинг сделал со мной. Он вытолкнул меня из зоны комфорта, заставляя желать того, чего я никогда не должна была хотеть — того, о чем я никогда раньше не задумывалась.
Я имела в виду то, что сказала. Этот вариант исключен. И все же он заронил в меня сомнение.
Черт бы тебя побрал, Стерлинг.
Войдя в наш гардероб, я обнаружила платье, которое просил Стерлинг. Оно было чистое, отпаренное и висело в прозрачном мешке для химчистки из Боулдера. Это было платье из «Полотно греха» с черным ониксовым вырезом, то самое, в котором я была на вечеринке на «Ривервок», и то, в котором я провела большую часть ночи на обратном пути в Боулдер. Это было то же самое, которое я сменила в аэропорту Уичито и бросила в ручную кладь.
Часы у кровати показывали чуть больше пяти.
С вешалкой в руке я еще раз обдумала свой вечерний наряд.
С улыбкой я прошлась взад и вперед от шкафа к кровати. Я составляла свою стратегию. Положив платье на кровать, я добавила аксессуары: чулки, пару украшенных кристаллами черных лодочек с открытым носком, которые я надевала в клуб, и, наконец, черные атласные стринги.