Деметрио буквально рухнул в ближайшее кресло, жестоко борясь с самим собой. Словно ост-
рые стилеты пронзают его простодушно-злорадные слова индеанки. Он вновь прикрывает лицо рука-
ми и чувствует, как эти мужские слезы, самые горькие и самые жгучие за всю его жизнь, застилают
глаза и туманят взор. Изумленная Аеша присаживается на корточки, она чувствует себя счастливой.
- Белая женщина уезжает с Игуасу… Она отправляется в Куйабу, хозяин… Аеша остается с то-
бой. Я перенесу твою одежду в большую комнату. Аеша останется в этой крошечной комнатке. Ты
отдашь мне одежду, которую белая женщина оставила здесь?.. Ты подаришь мне Молнию?.. Я поеду с
тобой к руднику?.. Белая женщина никогда не ступит в этот дом…
Вероника незаметно входит в дверь…
- Сожалею, что это расходится с твоими словами, Аеша, но белая женщина уже здесь.
- Вероника!.. Ты!.. Ты!..
- Тебя раздражает мое присутствие?..
- Раздражает меня?.. Что ты говоришь?..
- Думаю, что – да… почти точно так же, как нежную, ласковую Аешу.
- Вероника… ты пришла… Пришла!..
Едва справившись со своей безумной, глупой радостью, Деметрио вскочил на ноги. Он чув-
ствует, что его душа воскресла, возвращаясь к жизни и трепеща от никогда прежде не испытанного
чувства. Ему безразлично, что губы Вероники иронично кривятся, и не важно, что ее глаза жестко
смотрят в лицо индеанки, словно бросая вызов. И плевать ему, что голос Вероники вновь звучит вы-
зывающе.
- Я смотрю, здесь еще многое нужно сделать. Сожалею, что не могу позволить Аеше остаться с
тобой, но она необходима в моей комнате и на кухне…
- Белая женщина!..
- Сеньора, вот как ты должна называть меня отныне, Аеша. А сейчас приготовь ванную для се-
ньора.
- Но…
170
- Поживее!.. И немедленно возвращайся в мою спальню. Ты нужна там… Полагаю, ты захочешь
побриться, причесаться и переодеться в чистую одежду, прежде чем сесть со мной обедать…
- Вероника… Ты…
- Я тоже должна переодеться, наконец-то, в свою одежду. Через час я жду тебя в столовой. С
твоего позволения.
Сбитый с толку Деметрио остолбенело смотрит, как Вероника уходит, но слова индеанки, по-
хоже, приводят его в себя.
- Ты это слышал?.. Слышал?..
- Это ты, видимо, не слышала… Почему ты не делаешь то, что она тебе велела?
- Хозяин!.. Что ты говоришь?..
- Ты должна слушаться и уважать ее… Знаю, что для тебя это трудно, но это совершенно необ-
ходимо. Ты должна выполнять то, что она тебе сказала. Слушайся ее, или ты не сможешь оставаться
здесь!..
Деметрио ушел, а молодая индеанка, как побитая собачонка, плетется на кухню… От злости на
ее губах выступает пена…
- Белая женщина… Будь ты проклята!.. Но ты уйдешь отсюда!.. Аеша в том клянется. Ты уйдешь от-
сюда!..
***
На дворе уже ночь. С веранды своего дома Деметрио де Сан Тельмо видит яркие вспышки све-
та, отражающиеся в реке. Мгновение глупой, нелепой радости, порожденной в нем присутствием Ве-
роники угасло. В своей собственной одежде он кажется более стройным и элегантным, но не менее
подавленным и печальным… Не прислушиваясь к разговору, сам того не желая, он слышит глупую
болтовню Аделы Ботель, находящейся в столовой вместе с Вероникой.
- Вот и славно, что Вы остались, потому что Вы утомлены, да и я тоже устала… Но я рада-
радешенька… Я так довольна… Ваш дом – великолепен. И Ваши подарки мне очень-очень понрави-
лись. Какая прекрасная блузка и какие превосходные духи!.. Ай, Вы ведь знаете, как жить!.. Вот если
бы Вы помогли мне составить список заказов.
- С большим удовольствием. Если хотите, то прямо завтра.
- Благослови Вас Бог… Не подумайте, что я суеверна, но с тех пор, как Вы приехали, моя жизнь
изменилась. Само Провидение, счастливый случай послал мне Вас. С каждым днем в руднике все
больше золота. Мой Хайме с каждым днем все в лучшем настроении. Сегодня утром он показался мне
другим человеком, любящим и ласковым… Я приведу в порядок весь мой дом,следуя Вашим советам.
Думаю, если все будет по-прежнему, в скором времени мы будем припеваючи жить в Матто Гроссо.
- Для меня это будет большой радостью.
- А теперь я побегу, поскольку надоела, да и Вы должны написать письмо. До свидания, Веро-
ника… И будьте счастливы в своем новом доме. Так счастливы, как Вы того заслуживаете, и как я Вам
этого желаю… До завтра. Как я Вас люблю, подружка моя!.. Спокойной ночи, Сан Тельмо… В до-
брый час!.. Оставляю Вас счастливым со своей женой… Не провожайте, вам не стоит так беспокоить-
ся из-за меня… На днях я должна пригласить вас на завтрак… До свидания… до свидания…
- Эта сеньора Ботель невыносима!..
- Она – славная, искренняя женщина… В этом мире так мало добрых душ… С твоего позволе-
ния.
- Вероника…
- Что?..
Он остановился, глядя ей в глаза. Но под взглядом этих бездонных черных глаз, Де-
метрио не знает, что сказать… Взгляд, один только взгляд, и он находит в нем самое болезненное из
наслаждений, поскольку в этом лице не замечает красоты, схожей с красотой того важного, правильно
очерченного лица, хранящего величие античной богини.
- Ты хочешь сказать мне, что направляешься в таверну?..
171
- Я никуда не иду. Я остаюсь здесь. Не хочешь посидеть на веранде?.. Здесь так свежо и про-
хладно…