Читаем Ложь (ЛП) полностью

- Возможно, что и так. Подходящего и беспринципного…

- Почему ты так говоришь, если он не принял даже приданое Вероники?..

Не знаю, но этот Деметрио де Сан Тельмо не внушает мне доверия, не знаю почему… В нем

есть что-то, напоминающее подстерегающего в засаде тигра…

105

***

Ее горячие, обжигающие руки в руках Деметрио. Неподвижные глаза на лице мужчины, при-

шедшего, чтобы стать ее миром. Вероника вновь впала в состояние упоительного восторга, опьяняю-

щего ее жизнь.

Когда она стоит перед ним, у нее кружится голова, и все исчезает в этом вращении, как будто

нет ничего важнее ее большой любви, словно весь огромный мир сделался крошечным, таким кро-

шечным, что умещается целиком в этих жестких и жестоких серых глазах, так редко бывающих мяг-

кими и нежными, столько раз бывающих пылкими и страстными, но всегда допрашивающими и ис-

пытующими…

- И сейчас ты уходишь?..

- К сожалению, есть еще множество дел. Никогда не думал, что жениться будет так сложно.

- Ты огорчен?.. Я бы хотела, чтобы вещи были поскромнее, но это для удовольствия тети Сары и

дяди Теодоро, судя по словам, сказанным мне тетей.

- Зато она уверяет, что это для того, чтобы доставить радость тебе.

- Она так тебе сказала?..

- Не волнуйся, это не имеет значения… В конце концов, все мы, наконец-то, будем довольны…

Свадьба высшего света – на время это событие для общества… Весь цвет светского общества под сво-

дами Собора, народ – на улицах, за бесконечными кордонами. Ради того, чтобы посмотреть выдающу-

юся свадьбу, и ты, самая прекрасная женщина Рио под этим еще более блестящим солнцем этого

края... Я так мечтал об этой свадьбе, так оно и будет… Так пусть же сбудутся по-настоящему все мои

мечты!..

- Как странно ты об этом говоришь…

- Завтра ты будешь моей… Моей!..

Глава тринадцатая.

- Тетя Сара!..

- Вирхиния, голубка моя!..

- Джонни не пришел с тобой?..

Вот уже и утро назначенного для свадьбы дня. Оставив Вирхинию, взвинченные и нетерпели-

вые, Сара и Теодоро поспешили в холл, услышав автомобильный гудок. Опечаленная Вероника оста-

новилась в оцепенении, услышав ответ Вирхинии…

- Джонни был не в состоянии, да и не захотел прийти со мной.

- То есть как? Что ты говоришь?..

- Хулио Эстрада и он остались в поместье, но Хулио сказал мне, что они скоро приедут.

- Очень хорошо!.. В конце концов, оно и к лучшему.

- Пришло самое время прийти и ему тоже. Свадьба в три, а сейчас десять с лишним.

- Мужчины одеваются быстро!.. Ты, наоборот, должна примерить свое платье, доченька. Его

принесли вчера, оно очень красивое. Ты будешь похожа на синюю бабочку в своей большой муслино-

вой шляпке…

- Вероника уже знает, что я буду ее основной подружкой на свадьбе?

- Пока нет, я еще не сказала, но в данном случае это безразлично, здесь командует не она… Ох, Вероника!.. Ты меня слышала…

Вероника появилась неожиданно, как всегда в последние дни, приветливая и задумчивая. Она

отвечает донье Саре почти насмешливо.

- Случайно, тетя, но ты не сказала ничего такого, что бы я не знала. Я ничего не подготавливала

к своей свадьбе, не мне и распоряжаться. Ты сама выбирала всех подружек невесты, и я уже предпола-

гала, что ты выберешь Вирхинию. Единственное, что меня поразило, так это то, что она

согласилась.

106

- Тебя удивляет, что она не способна держать на тебя зло за то, что ты ей причинила?

- Меня удивляет, что она захотела стать участницей свадебного кортежа дочери мошенника, во-

ра, каким был, по ее словам, мой отец…

- Вероника, что такое ты говоришь?..

- Дядя Теодоро, прости меня, и ты тоже, тетя Сара. Это были слова Вирхинии.

- Мои?..

- Ты уже не помнишь?..

- Когда я могла сказать тебе подобную вещь?.. Не верь ей, дядя… тетя, не верь… Дядя Роберто

мертв, и нужно не иметь ни стыда, ни совести, чтобы говорить плохо о мертвых, они были такими, ка-

кими были. Я ни о ком не способна сказать такое… и меньше всего… меньше всего о бедном дяде Ро-

берто…

- Ты можешь отрицать это мне в лицо, Вирхиния?..

- Вероника, дорогая, ты не так поняла. Ты неправильно меня поняла, ты плохо меня слушала.

Я… Ты мне веришь, тетя Сара?.. Клянусь тебе, что я не говорила этого, клянусь, это – ложь!..

- Тебе не нужно клясться, доченька, я никогда не поверю в это. В какой-то момент я подумала, что Вероника изменилась, что она была достаточно счастливой, чтобы перестать быть злой и плохой, но теперь вижу, что это не так!

- Злой и плохой!..

- Это правда, хотя мне и больно говорить тебе, но это последний день твоего пребывания в этом

доме… Идем со мной, Вирхиния…

- Ах, тетя, милая!..

- Не плачь. Она не заслуживает ни одной твоей слезинки. Хочет она, или нет, но на свадьбе ты

будешь ее подружкой и обновишь свое прелестное платье. Мы не будем ставить себя в неловкое поло-

жение перед людьми, и, слава Богу, это – последний день… Иди же, Вирхиния!..

- Дядя Теодоро, ну ты слышал, видел?..

- Видел, слышал, и, к несчастью, вижу, что в этом доме не заканчиваются сцены, достойные со-

жаления. Тебе нужно было до последнего дня вносить разногласия, Вероника.

- Мне?.. И Вы тоже говорите мне это, дядя?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра страсти
Игра страсти

Роман американского писателя Ежи Косински (1933–1991), автора «Раскрашенной птицы» и «Садовника», развивает характерные для него темы любви и насилия, соблазна и отчуждения. Главный герой — игрок в поло, странствующий по дорогам Америки, — вступает в схватку с невидимыми врагами — собственной неприкаянной судьбой и безжалостным временем.* * *«Игра страсти» — психологический роман с элементами эротического триллера. Америка 70-х годов прошлого века. Главный герой — романтический персонаж, игрок в поло (род хоккея на траве, только на лошадях).Он странствует по стране на особой конструкции трейлере, зарабатывая игрой с богатыми аристократами. Попутно занимается любовью с многочисленными подругами, как правило молодыми девушками, вовлекая их в свои жестокие садомазохистские игры.Но одна из них завоевывает его сердце…

Ежи Косински

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы